渡響 vox expectat
reflected lullaby 子守唄
OE international alternative festival 2018

11 January 2018 18:10 pre talk 18:30 concert

lighting design & operation :WATANABE Kana [Nihonga,Japanese Painting M1]
acoustics & recording : NISHIMURA Chizuko [part-time lecturer,KCUA]

photograph:ARAKI Maho [almna,Graduate School,Kobe University]
video shooting & editing:NAKAI Tomonori [concept & media planning 4]

stage directer :KAGECHIKA Maiho [composition 2]
stage:SENO Rena [comp.1] TERADA Daiki [comp.1] MORITA Takumu [comp.1]

conclusive director:NAKAMURA Noriko [associate professor,KCUA


All photo by ARAKI Maho

e0146075_08002219.png
PRE TALK
e0146075_07211424.png
Thematic compser Dr.Prof.KIM Jinsoo
Sookmyung Women's University,Korea
e0146075_18222809.png
e0146075_13450623.png
e0146075_08102119.png

.....sound constellations are hidden, so film-makers remain.....




All lighting design & operation by WATANABE Kana [M1,Nihonga,Japanese Painting]

e0146075_00591228.png
e0146075_00594200.png
e0146075_07141509.png
e0146075_07125334.png
e0146075_18503092.png


PART 1


e0146075_07061509.png


LIAO Wanting(1988-):映梢 thorough the light (2017,World Premiere)
electronics:LIAO Wanting [M1.Japanese Tradiitonal Music Studies,RCJTM]



e0146075_17430368.jpg
ENDO Takaaki(1992-):No.2 from 12 Etudes(2016)
piano:ENDO Takaaki [almuni,composition]
e0146075_17441523.jpg
Jean Michel DEFAYE(1932-):A la maniere Bach(1990)
trombone:NAKAMURA Fumika [M1] piano:YANO Momoka [M1]
e0146075_17450133.jpg
Pierre GABAYE(1930-2000):1st movement from Sonatine (1972)
flute:PARK Wooyoung [M1] bassoon:TAKASHIMA Shota [M1]
e0146075_17503208.jpg
Marcel Bitsch(1921-2011):4 variations on the theme of Scarlatti(1950)
trumpet:OBUCHI Mami [M1] piano:YANO Momoka [M1]
e0146075_17510801.jpg
Olivier MESSIAEN(1908-1992):Thème et variations(1932)
violin:YABUNO Kirin [M3] piano:SONG Hwayoung [almuna,KCUA]



[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-20 11:11 | Comments(0)
e0146075_17531452.jpg
L.BERIO(1925-2003):Sequenza Vllb (1969)
saxophone:SHIRAISHI Naomi [M1]
e0146075_14235141.jpg
KITAZUME Michio(1948-):PAIR WORK (1996)
flute:KAMATA Kunihiro [M2] piano:SHIGA Shunsuke [M2]
e0146075_17591787.jpg
Anders HANNEVOLD (1992-):Glazing over [2016,Japan Premiere]
soprano:HARADA Nana [M1] piano:NISHIZONO Chisato [almuna,KCUA]


suspended by performer's influenza type b
Torbjørn ARNESEN (1994-) : Kom Sommervind [2017,Japan Premiere]
e0146075_18040307.jpg
Gabriel Fauré:Cantique de Jean Racine
soprano:HARADA Nana [M1] alto:FUJII Chikako [M1]
tenor:URAKATA Kyosei [M1] bass:HAMADA Masaaki [M1]
piano:NISHIZONO Chisato [almuna,KCUA]


PART 2



e0146075_08002219.png

MORITA Takumu:眺め vista (2017,World Premiere)
electronics:MORITA Takumu [comp.1]



e0146075_18071982.jpg
NAKAMURA Noriko:渡響 vox expectat [2017,World Premiere]
geogmungo:HONG Seung Ji [exchange student,Dankokk University,Korea]
e0146075_18065933.jpg
HONG Seung Ji :黎明 dawn breaks [2017,World Premiere]
geomungo :HONG Seung Ji [exchange student,Dankokk University,Korea]
e0146075_18075414.jpg
Reinhard FEBEL(1952-):Ataraxie (1976)
flute:FUKUDA Haruhiko flute: OSHIMA Yoshimi
e0146075_18083228.jpg
KIM Jinsoo(1969-):Nocturne in Dry Forest (2012,Japan Premiere)
violin:YAGIRA Marino[M1] clarinet:HIRAKAWA Natsumi [M2]
piano:SHIGA Shunsuke [M2]
e0146075_18091974.jpg
L.v.BEETHOVEN (1770-1827):Ich Liebe dich (1795)
bariton:HAMADA Masaaki [M1]
piano:HIGASHIYAMA Koga [doctoral candidate]
e0146075_18100107.jpg
G.F.HANDEL:Ombra mai fu (1738)
viola da gamba:TABUCHI Hiroyuki [almuni,strings & composition]
piano:HIGASHIYAMA Koga[doctoral candidate]
e0146075_16140748.jpg
HARUNO Kai(1992-):OMOTE (2015)
Thematic choreographer Noyuri : OMOTE [2017,World Premiere]
dance:Noyuri
e0146075_18155626.jpg
KIM Jinsoo (1969-):Ari Ari (2009,Japan Premiere)
violin:EGAWA Nao [M2] 
piano:Anders HANNEVOLD [exchange student,Grieg Academy,Belgen University]

e0146075_07361898.png

e0146075_08045769.jpg
Thematic composer Prof.KIM Jinsoo HIRAKAWA Natsumi [cl.] SHIGA Shunsuke [pf.]

Nakamura lab,KCUA presents
musicology seminar i [electronics] MORITA Takumu{comp.1]
LIAO Wanting[Taiwan,M1,Taiwan,Japanese Traditional Music Research]
composing theoretical research II IV
YANO Momoka [M1.piano] YAGIRA Marino [M1.violin]
PARK Wooyoung [M1.flute]TAKASHIMA Shota {M1,bassoon]
OBUCHI Mami [M1.trumpet]SHIRAISHI Naomi [M1.saxophone]
NAKAMURA Fumika [M1.trombone] HARADA Nana [M1.soprano]
FUJII Chikako [M1.alto] HIROTA Masaoki [M1.bariton]
ADACHI Eri [M1.musicology]
EGAWA Nao [M2.violin] KAMATA Kunihiro [M2.flute]
HIRAKAWA Natsumi [M2.clarinet]
YABUNO Kirin [M3.violin]
with
oversea exchange student,Dankokk University,Korea
HONG Swung jI [geomungo,musicology]
oversea exchange student,Grieg Academy,Belgen University,Norway
Anders HANNEVOLD [piano,composition]
with
TABUCHI Hiroyuki [viola da gamba,almunus,violin & composition]
with
SHIGA Shunsuke [M2.pf.]
HIGASHIYAMA Koga [doctral candiate,pf.]
composition seminar [2015-16]
ENDO Takaaki [almunus,composition]
NISHIZONO Chisato [alumuna,pf.]
SONG Hwayoung [alumuna.pf.]
with
Thematic choreographer
Nouri [dance]
with
FUKUDA Haruhiko [principal flutist,Nagoya P.O.]
OSHIMA Yoshimi [prof.dean,music of faculty,KCUA}
e0146075_18341399.png

e0146075_08024168.png


[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-20 11:10 | Comments(0)
e0146075_06483570.jpg
e0146075_06581313.jpg
clumusica 29th concert [clumusica friendship charity 31]
作曲理論研究II IV 音楽学演習i 作曲演習 後期合同研究発表
composing theoretical research II IV musicology seminar I composition seminar

渡響
vox expectat reflected lullaby子守唄
大枝international alternative festival 2018
2018.1.11.[木]
京都市立芸術大学大学会館ホール
University Hall,Kyoto City University of Arts
主催:京都市立芸術大学音楽学部・大学院音楽研究科作曲専攻中村研究室
Organizer:Nakamura lab,Kyoto City University of Arts,Graduate School,KCUA
                       
ごあいさつ

本日は大変おいそがしいなか寒さひとしおの新春の沓掛にお出掛けくださりまことにありがとうございます。
いよいよ京都駅前への大学移転が近づいて参りました。この大学会館ホールでクラス合同研究発表として開催中の、2013年よりの国際現代音楽祭《アジアの管絃の現在》国際フェスティバル《アジアの音舞の現在》、2015年よりの大枝インターナショナルオルタナティヴフェスティバルなど演奏会をこの沓掛の地で日常に持つ機会も五年あまりと、片手で数えられるほどの年月となってきていることに感慨を深くいたしております。

今年度は2014年にはじまる東アジア文化都市が京都市にまわり、日中韓三都市の文化芸術を通しての発展を目指し、中国長沙市、韓国大邱広域市、日本京都市で様々な活動が一年間に渡って繰り広げられました。それは京都市[11月19日]、大邱広域市[12月3日]、長沙市[12月23日]での閉幕式典の前日で、大学会館ホールにおいても12月22日、2017年の東アジア文化都市である中国長沙市、韓国大邱広域市、日本京都市の三都市ゆかりの作曲家演奏家による東西伝統楽器と演唱による新作協奏曲の夕べを開催することができました。12月22日の共響 vox expectetのプログラムを本日一緒にお配りしておりますのでお目通し頂ければ幸いに存じます。12月23日には中国からの留学生を幾人も教えておられる北村敏則先生が中国湖南省長沙市での閉幕式典においても日中韓の歌を歌われました。5月18日の国際現代音楽祭《アジアの管絃の現在2017観聲》においても、私の新作東西伝統のアンサンブルで中国語テキストのクレドラテン語テキストと共に歌って頂いております。

そこから20日後の大枝インターナショナルオルタナティヴフェスティバルには、本学との交流協定校からの音楽学部への交換留学生が韓国壇国大学校とノルウェー・ベルゲン大学グリーグアカデミーから音楽学と作曲で2名参加くださっているので、作曲理論研究II・IV、音楽学演習i受講生のみなさん達とこれらの東アジア文化の継続的発展に向けた特別プログラム《渡響 vox expectat》2018を編成いたしました。プログラムではスタンダードなナンバーを核に、電子音楽・西洋伝統音楽・東洋伝統音楽それぞれにプログラムから発案されたあらたな創作で一夜をひとつのプログラムに、そしてさらに今プログラムの本年のテーマ作曲家として、本日は東アジアの音楽祭in ヒロシマで2012年にお会いした韓国ソウルの作曲家・指揮者キム・ジンソ[金真珠]先生を迎えしております。また来年のフェスティバルで中国北京の作曲家・ピアニストのガオ・ピン[高平]先生をお迎えする予定です。

そして音楽学部長大嶋義実先生と名古屋フィルハーモニー交響楽団首席フルート奏者の富久田治彦先生がモーツァルテウム大学のラインハルト・フェーベル先生の初出版作品《アタラクシエ》(リコーダー製造と出版で著名なメック出版社から出版)を フルートデュオで演奏してくださいます。静かで力強い歴史的メッセージが発せられるアタラクシエ作曲時の作曲者フェーベルは24歳、現在のクラスの院生達とも同年齢で、時空を超えた大いなる意思からの大いなる励ましをひしひしと感じる作品です。

 この同じ24歳に、私を作曲家にした作品を私自身も作曲しておりました。京都駅前の響都ホール[当時アバンティ京都ホール]で福原寿美枝先生(当時クラスメイト)達と大学院修了作品を発表しました。廣瀬量平先生がプロデューサーの「京都・若い作曲家 連続作品展(於:京都国際音楽祭)の一環で初演、作品は2年後ハイデルベルク大学で講演、6年後にサンフランシスコ交響楽団メンバーと東京フェスティバルバレエのみなさまとサンフランシスコ歌劇場で3度上演、さらに韓国ソウルの伝統舞踊家李周煕氏による複数の創作舞踊舞台となり日韓双方でも度々上演される国際デビュー作《ノリ》です。デビューの来歴が本学の教育、特に大学院教育の結果でもある私は、本学の教育に最も感謝すべき卒業生修了生のひとりでもあります。

このように長い時間の中で大学院修了作品が世界を何度も巡った結果、若い大学院生のみなさんと東西の交換留学生のみなさまと共に研究を深めることができることに深く感謝申し上げる次第です。クラスで共に研究中の大学院生・学生のみなさまをどこまで高められるかに励み、また大学院生・学生のそれぞれのみなさまが、活動するそれぞれの地の風景をどこまで高められるかを一層きわめて参りたいと存じます。今プログラムでは作曲演習から今年度卒業の遠藤隆明作品 《12の練習曲》より第2番を作曲者自身の演奏で、また大学院修了の春野海作品《面OMOTE》を小出野夕梨先生の新作舞踊作品として発表いたします。また、プログラムの曲目には、それぞれその作品が成立した年、作品ができた年を先頭につけております。お聴きくださるみなさまが  音楽の誕生による時間旅行をご一緒に楽しんで頂けますよう、時間の進行の流れの通りプログラムが進行するときには↓を、また、現在から年月をさかのぼってゆくときには⇧がついております。本日共に各クラスで構成した照明と共にどうぞお楽しみください。

 東日本大震災はじめ世界に起こる様々な紛争・災害による困難に至るまで、様々な場所で復興への時間が継続しています。 被災者のご冥福をお祈りし、長い復興への道のりに取り組むため、被災地と被災のみなさまと共に力を尽くして参りたいと存じます。今後共なにとぞこ指導ご鞭撻の程よろしくお願い申し上げます。

2018年1月11日 

京都市立芸術大学音楽学部・大学院音楽研究科准教授
ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica collaborative supervisor
中村典子

Greetings

Thank you very much for your visiting our new spring Kutsukake,in cold weather today.

The university relocation in 2023 to the front of Kyoto station has finally approached. I have been deeply moved by the opportunity to have the concert daily in this Kutsukake for as long as five years, that it is becoming a year that can be counted with one hand,by the International contemporary music festival"Present of Orchestral Asia”,International Festival"Music & Dance,Present in Asia” from 2013 and OE International Alternative Festival from 2015,which is being held as a joint collaborative research presentation of composing theoretical research,musicology seminar I and composition seminar” at this university hall.      

This year, the East Asian cultural city starting in 2014 went around Kyoto City, a variety of activities aimed at the development through cultural art of three cities in China[Changsha],Korea[Daegu] and Japan[Kyoto], various activities have been spread over the whole year. Also at our university hall, on 22nd December, we were able to hold the concert by three concerto for traditional East - West musical instruments and singing and sring orchestra by releated related composers.It was on the day before the closing ceremony in Kyoto City [November 19], Daegu Broadcast City [December 3], Changsha City [December 23], this December 22th echoed vox expectet program today. We distribute it with you so we appreciate your visit. On the next December 23rd, Professor Toshinori Kitamura who taught a number of international students from China also sang Japanese, Chinese and Korean songs at the closing ceremony in Changsha, Hunan Province, China. Also at the International Contemporary Music Festival on May 18th International Contemprary Music Festical "Present of Orchestral Asia, in2017,he sang “Credo” by Chinese text and Latin text on my new piece.for east-west ensemble.

Twenty days after that, at the Ohta International Alternative Festival, because the two exchange students from exchange agreement university with Faculty of Music,KCUA,have attended to from Dankokk University,College of Musi,Korea,and Grieg Academy of Bergen University, Norway with music studies and compositions,as a result, we have organized a special program”vox expect" 2018 for the continuing development of these East Asian cultures with the students of Composing theoretical research II, IV, and Musicology i participants. In the program, we organized as one program with new creations that were invented from the program for each of electronic music, Western traditional music and Eatern traditional music with the standard number as the core. In addition,as a theme composer of this year's program, we have introduced Professor Jinsoo KIM[KIM Jin Soo]who is a Korean composer and conductor in Seoul, met in 2012 at the East Asian Music Festival in Hiroshima. Also at this festival next year we will have a Professor GAO Ping,who is a composer and pianist in Beijing, China.

In this time Professor OSHIMA Yoshimi and Professor Haruhiko Fukuda, the principal flute player of the Nagoya Philharmonic Symphony Orchestra, have perfomed flute duo piece "Ataraxie" first published from Moeck publisher which is famouse as recorder maker and publicsher,of Professor Reinhard Febel of Mozarteum University. At the composing “Ataraxie” has quiet and powerful, message with great encouragement from the great intention beyond the spacetime,and composer Febel was 24 years old as the same age of graduate school students on my class.

At the same age of 24, I composed a work that made myself a composer.At the Kyoto Municipal Hall in front of Kyoto Station [At the Avanti Kyoto Hall at the time], I presented this work with the performance by classmate FUKUHARA Sumie [she is also teaching vocal music at the Faculty of Music] with several graduate students.It was premiered at "Kyoto Young Composers’ Presentation Series “(At Kyoto International Music Festival) which was produced by Professor HIROSEW Ryohein who taought me. Two years later ,this work was lectured at the University of Heidelberg Six years later, it was dance stage premiered three times by Tokyo Festival Ballet dancers at the San Francisco Opera House with San Fransinco Symphony Orchestra members. In addition,it has been performed several creative dances of LEE JUhee by Korean traditional dancers frequently in both Japan and South Korea, and is an international my debut work "Noli". My debut history is also a result of our education, especially graduate school education, and I am also one of the graduates who should appreciate our education.

As a result of the graduate school completion work circulating the world many times in such a long time,I am deeply grateful to all of the young graduate students and the exchange students from East and West for my deepening of research.We will further encourage to what extent we can enhance the graduate students and students studying together in the class. Also, I hope that each graduate student / student will be able to further enhance the scenery of each place of activity.In the program now, from ENDO Takaaki’s work "12 etude" No. 2 by the composer's own performance, and as the graduate school completion work by HARUNO Kai "OMOTE" premiered as new dance stage work by Professor KOIDE Noyuri.We will announce it as a new dance work. In addition, in the program songs, the year when the work was established and the year when the work was created are attached at the beginning. As you enjoy listening to the time traveling due to the birth of music, ↓ when the program progresses as the progress of time goes forward, and when you go back to the year from the present ⇧ We will. Please enjoy together with the lights that were composed together in each class together today.

Time to reconstruction continues in various places, ranging from various conflicts and disasters occurring in the world beginning of the Great East Japan Earthquake. I wish to pray for the relief of the affected people and work hard together with the affected areas and the affected people in order to tackle the path to long restoration. We look forward to your continued guidance and cooperation in the future.

11th January 2018

Associate Professor,Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,Graduate School,KCUA
Collaborative Supervisor of ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica
NAKAMURA Noriko

Thematic Composer 2018 :
JinSoo Kimジンソ・キム 金眞珠
Dr.Kim graduated from College of Music, Seoul National University (BM),Peabody Conservatory of Music (M.M.), and State University of NewYork at Stony Brook (Ph.D.). He received prizes at the 18th Jungang Music Competition (Seoul, Korea), and the 1st Moldova International Composition Competition (Republic of Moldova). His orchestral work Gui-Chun was performed by Korean Symphony Orchestra (2001),Pusan Philharmonic (2003), Jin-ju Philharmonic (2006), Thailand National Orchestra (2006) and KBS Symphonic Orchestra (2007).In addition, his ensemble music was performed at St. Petersburg Spring Music Festival (Russia, 2004), Tatarstan Contemporary Music Festival (Tatarstan, 2003), Beijing Contemporary Music Festival (China, 2004),ACL Conference and Festival (Thailand, 2006), Kishiko International Piano Music Festival (Japan, 2007), Indiana University Concert (U.S.A, 2009),Randspielle Music Festival (Germany, 2010-11), Intersonanzen Music Festival (Germany, 2012), East-Asia Music Festival (Japan, 2012), and Music am 13(Stuttgart, 2013). As an active composer, he is a member of Contemporary Music Societyin Seoul, the composers Group “Ji-Eum” and the Korean section of ISCM. Currently,he is Director of Ensemble Eclat, Professor of Sookmeong Women’s University.

musicology seminar i [electronics]
森田拓夢 MORITA Takumu [1,comp.]
廖婉婷 LIAO WanTing [M1,Japanese Traditional Music Research,Taiwan]

composing theoretical research II IV
矢野百華 YANO Momoka [M1,pf.]
柳楽毬乃 NAGIRA Marino [M1,vn.]
朴優栄 PARK Wooyoung [M1,fl.]
高島翔大 TAKASHIMA Shota [M1,fg.]
小渕真実OBUCHI Mami [M1,tp.]
白石尚美SHIRAISHI Naomi[M1,sax.]
中村文香 NAKAMURA Fumika [M1,trb.]
原田菜奈 HARADA Nana [M1 sop.]
藤居知佳子 FUJII Chikako [M1 alt.]
廣田雅亮 HIROTA Masaaki [M1,bar.]
editing 足立恵理 ADACHI Eri [M1.musicology]
江川菜緒 EGAWA Nao [M2,vn.] 
鎌田邦裕 KAMATA Kunihiro [M2,fl.]
平川奈津美 HIRAKAWA Natsumi [M2,cl.]
藪野巨倫 YABUNO Kirin [M3,vn.]

oversea exchange student from Dankokk University,Korea
ホン・スンジ 洪承志 HONG Seungji [geomungo]

oversea student from Bergen University,Norway
アンヌシュ・ハンヌヴォルトAnders Hannevold [comp,pf.]

tenor
浦方郷成 URAKATA Kyosei [M1]

piano
志賀俊亮 SHIGA Shunsuke [M2.pf.]
東山洸雅HIGASHIYAMA Koga [doctral cource pf.]
composition seminar [2015-6] 遠藤隆明 ENDO Takaaki [alumnus.comp.]
西薗千智NISHIZONO Chisato [alumna,pf.]
宋和映SONG Hwayoung [alumna,pf.]

viola da gamba
田淵宏幸 TABUCHI Hiroyuki [alumnus vn.comp.]

choreography & dance
野夕梨 Noyuri [dance]

flute
富久田治彦 FUKUDA Haruhiko [principal Nagoya P.O.]
大嶋義実 OSHIMA Yoshimi [prof.dean,music faculty,KCUA]

staffs
lighting design
渡辺佳奈 WATANABE Kana [M1.Nihonga]

video shooting
中井友路 NAKAI Tomonori [4,conscept & media planning]

recording,acoustics
西村千津子NISHIMURA Chizuko [acoustics,university hall part-time lecturer]

photograph
荒木真歩 ARAKI Maho [alumuni,Kobe University Graduate School]

stage
影近舞帆 KAGECHIKA Maiho[2,comp.]

conclusive direction
中村典子 NAKAMURA Noriko [associate prof,music faculty & grad school,KCUA comp.]

渡辺佳奈[照明] 京都市立芸術大学美術学部を経て同大学院美術研究科修士課程 日本画専攻1回生。
WARANABE Kana is specializing Japanese painting at Graduate School,Kyoto City University of Arts,through KCUA,Faculty of Arts.She is charging lightihg design since 2016.
中井友路[映像]京都市立芸術大学美術学部構想設計専攻4回生。
NAKAI Tomonori is specializing concept and media planning at ,Kyoto City University of Arts .He is charging film shooting since 2017.

荒木真歩[写真]京都市立芸術大学音楽学部音楽学専攻卒業。現在、神戸大学大学院国際文化学研究科文化相関専攻文化人類学コース在学中。

ARAKI Maho graduated from Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,speliality of Musicology.Currently,She is studying at Cultural Anthoropology Course,Speciality of Cultural Relativity,International Cultural Studies,Graduate School of Kobe Univeristy. She is charging festival official photo since 2015.

足立恵理[音楽学]京都市立芸術大学大学院音楽学専攻1回生。 
ADACHI Eri is studying at Garaduate School,Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,speliality of musicology. She is charging editing since 2017.

影近舞帆[作曲]京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻2回生。
KAGECHIKA Maiho is studying at Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,Speciality of composition.She is charging stage since 2016.

京都市立芸術大学音楽学部・大学院音楽研究科作曲専攻中村研究室[舞台]
Nakamura lab,composition.Kyoto City University ofArts,Facurty of Music,and Graduate School,KCUA

曲目 program

2017リャオ・ワンティン廖婉婷 LIAO Wanting(1988-) : 映梢through the light  
electronics: リャオ・ワンティン 廖婉婷 LIAO Wanting

2016 遠藤隆明 ENDO Takaaki (1992-):12の練習曲第2番 No. 2 from 12 Etudes 
piano: 遠藤隆明 ENDO Takaaki

1990 ジャン・ミシェル・ドゥファイJean Michel DEFAYE (1932-):バッハのようにA la maniere de Bach  
trombone : 中村文香 NAKAMURA Fumika piano : 矢野百華 YANO Momoka

1972 ピエール・ガバイー Pierre GABAYE (1930-2000):奏鳴曲Sonatine  
flute:朴優栄 PARK Wooyoung  bassoon : 高島翔大 TAKASHIMA Shota

1950マルセル・ビッチュMarcel BITSCH (1921-2011):スカルラッティの主題による4つの変奏4 variations on the theme of Scarlatti
trumpet:小渕真実 OBUCHI Mami piano : 矢野百華 YANO Momoka

1932 オリヴィエ・メシアンOlivier MESSIAEN(1908-1992):主題と変奏theme & variation
violin:薮野巨倫 YABUNO Kirin piano:宋和映 SONG Hwayoung

1969 ルチャーノ・ベリオLuciano BERIO (1925-2003) : 続唱Sequenza VIIb
saxophone:白石尚美 SHIRAISHI Naomi
 ↓
1996 北爪道夫KITAZUME Michio(1948-) : ペア・ワークPair Work
flute:鎌田邦裕 KAMATA Kunihiro piano:志賀俊亮 SHIGA Shunsuke
 ↓
2016 アンヌシュ・ハンヌヴォルトAnders HANNEVOLD (1992-) : 氷晶Glazing over [日本初演 Japan premiere]
soprano: 原田菜奈 HARADA Nana piano: 西薗千智 NISHIZONO Chisato
  ↓
2017 トルビョン・アルネセンTorbjørn ARNESEN (1994-) : 来よ夏の風Kom Sommervind [日本初演 Japan premiere]
soprano: 村辺恵奈 MURABE Ena piano: 西薗千智 NISHIZONO Chisato
 ⇧
1865 ガブリエル・フォーレGabriel FAURE(1845-1924) : ラシーヌ讃歌Cantique de Jean Racine
soprano: 原田菜奈 HARADA Nana alto:藤居知佳子FUJII Chikako
tenor :浦方郷成 URAKATA Kyosei bass : 濱田雅亮 HARADA Masaaki
piano: 西薗千智 NISHIZONO Chisato

休憩 pause

2017 森田拓夢MORITA Takumu(1998-) : 眺めvista
electro.: 森田拓夢MORITA Takumu

2017 中村典子 NAKAMURA Noriko(1965-):渡響 vox expectat [世界初演 world premiere]
geomungo:ホン・スンジHONG Seung Ji 洪承志

2017 ホン・スンジHONG Seung Ji 洪承志 (1996-) :黎明 dawn breaks [世界初演 world premiere]
geomungo:ホン・スンジHONG Seung Ji 洪承志
 ⇧
1976 ラインハルト・フェーベルReinhard FEBEL(1952-):アタラクシエ[不動静穏] Ataraxie
flute:富久田治彦 FUKUDA Haruhiko flute:大嶋義実 OSHIMA Yoshimi
 ↓
2012 ジンソ・キムJinSoo KIM金眞珠(1969-):かわいた森の夜想曲Nocturne in Dry Forest
violin : 柳原毬乃 YAGIRA Marino  
clarinet: 平川奈津美 HIRAKAWA Natsumi
piano: 志賀俊亮SHIGA Shunsuke
 ⇧
1795 ルードヴィヒ・ヴァン・ベートヴェンL.v.BEETHOVEN (1770-1827):我愛すIch liebe dich
bass : 濱田雅亮 HARADA Masaaki  piano:東山洸雅 HIGASHIYAMA Koga
 ⇧
1738 ジョージ・フレデリク・ヘンデルG. F .HANDEL (1685-1759) :優しき木陰Ombra mai fu
viola da Gamba:田淵宏幸 TABUCHI Hiroyuki piano:東山洸雅 HIGASHIYAMA Koga
 ↓
2015 春野海 HARUNO Kai (1992-) : 面 OMOTE
piano: 志賀俊亮SHIGA Shunsuke
choreography & dance : 野夕梨Noyuri [世界初演 world premiere]
 ⇧
2009 ジンソ・キムJinsoo KIM 金眞珠(1969-):アリアリAri Ari [日本初演 Japan premiere]
violin:江川菜緒EGAWA Nao  piano:アンヌシュ・ハンヌヴォルト Anders HANNEVOLD



[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-18 03:00 | Comments(0)
作品について program note

リャオ・ワンティン廖婉婷 LIAO Wanting(1988-) : 映梢through the light (世界初演 World Premiere)  
electronics: リャオ・ワンティン 廖婉婷 LIAO Wanting

光と影の交錯。[リャオ・ワンティン(廖婉婷)]
The crossing of lights and shadows.[LIAO Wanting]

廖婉婷[日本音楽研究]台湾出身。台北芸術大学作曲専攻卒業。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科で日本音楽研究を専攻、祇園囃子を調査している。
LIAO Wanting was born in Taiwan.She was specialzed composition and graduated from Taipei National University of Arts.Presently,she is specialized Japanese Music Research in Research Centre for Japanese Traditional Music.


2016 遠藤隆明 ENDO Takaaki (1992-)12の練習曲第2No. 2 from 12 Etudes 
piano 遠藤隆明 ENDO Takaaki

この曲集は以下のことを目的として書かれている。  
1 ピアノ演奏におけるメカニック上、テクニック上、音楽上の可能性を発展させること 
2 ポリフォニー、ポリリズム的な作品に適合した、ピアノという楽器特有の表現を拡大させること 3 音色の色彩感におけるピアノの可能性を広げること  それらは旋法に基づいて作曲され、前半の6曲をBookⅠ、後半の6曲をBookⅡとし、LibreⅠは「指の柔軟性とメカニズム」、LibreⅡ(未完)は「響きと空間の探究」を意識して描かれている。全曲を通して演奏することを想定してそれぞれの曲が配置、構成されており、曲中に民謡が引用されている作品もある(no.2に「さくら」、琉球色の濃いno.3には「唐船どーい」、「仲順流り」など)。今回演奏させていただく練習曲LibreⅠno.2は都節音階を用いて作曲され、左右の広音域に渡るアルペジオが特徴なエチュードである。演奏するにあたりデリケートな表現も求められている。[遠藤隆明] 

遠藤隆明[作曲] 神奈川県出身。神奈川県立弥栄高等学校音楽科ピアノ専攻(旧芸術科音楽専攻) 京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻卒業。在学中、試験においてアルト/ソプラノサクソフォン室内協奏曲《キジムナー》や木管五重奏曲《弥勒世》、ピアノと管弦楽のための作品などが演奏される。これまでに作曲を 遠藤雅夫、石島正博、武澤陽介、前田守一、中村典子、岡田加津子、葛西聖憲の各氏に、ピアノを石附秀美、 加藤伸佳、植田克己、矢澤一彦、花岡千春、樋上由紀子氏の各氏に師事。第26回京都フランス音楽 アカデミーをピアノで受講。現在京都市立 芸術大学音楽学部科目等履修生。

This works is written for the following purposes.   
1.To develop the mechanical,technical and musical possibilities of pianoforte playing              
2.To expand the peculiarly adapted nature of the instrument to polyphonic,polyrhythmic.               
3.To widen the range of its its possibilities in tone colouring.                              
Each work is constructed expecting that the performer plays through all works. And some works quote folk songs(For example,no.2SAKURA,no.3TOHSENDOHI,TYUNTYUNNGRI etc…).They were composed on the basis of the mode.The first six works are named LibreⅠ and the latter six works are named LibreⅡ. LibreⅠ is written for finger flexibility and mechanism,and LibreⅡ is written for exploring the sound and space.On this occasion,I play etude no.2of LibreⅠ. It is based on MIYAKO scale.The feature of this work is the wide range of arpeggio ranging from the left hand to the right hand.The performer is required delicate expression.[ENDO Takaaki]

ENDO Takaaki was born in Kanagawa prefectural. He graduate from Kanagawa Prefectural Yaei High School, Department of Music ,and Kyoto City University of Arts Faculty of Music. During university, his Concertino pour alto /soprano saxophoneKijimner,Wind QuintettteMirukuyu,Piano concerto are played in the exam.He studied composition with Endo Masao, Ishijima Masahiro, Takezawa Yosuke, Maeda Shuichi, Nakamura Noriko, Okada Kazuko, Kasai Masanori, and studied piano with Ishizuki Hidemi, Kato Nobuyoshi, Ueda Katsumi Yazawa Kazuhiko, Hanaoka Chiharu, Higami Yukiko. He received master class of 26e Academie de Musique Francaise de Kyoto. He is Special Register Students,Kyoto City University of Arts, Faculty of Music.

1990 ジャン・ミシェル・ドゥファイJean Michel DEFAYE (1932-)バッハのようにA la maniere de Bach  
trombone : 中村文香 NAKAMURA Fumika piano : 矢野百華 YANO Momoka

J.M.デュファイは1932918日パリ郊外のサン=マンデにて生まれる。10歳でパリ・コンセルバトワールに入学し、ナディア・ブーランジェの元で、音楽理論からピアノまで、作曲のための音楽教育を受ける。1952年ローマ賞第2等を受賞、翌年にはエリザベート王妃国際音楽コンクール作曲部門で第2位受賞。彼の作品は主に器楽曲、特に金管楽器のための作品が多い。

彼は《À la manière de ~》(「~風に」の意)と題した、トロンボーンとピアノの為の作品を6つ作曲している。それぞれヴィヴァルディ、バッハ、シューマン、ブラームス、ドビュッシー、ストラヴィンスキー「のような」作品である。今回演奏する《バッハ風に》も、バッハが作曲したブランデンブルク協奏曲やインベンション、シンフォニアなどを思わせる、まさにバッハのような作品となっている。[中村文香]

中村文香[トロンボーン]愛媛県立松山南高等学校卒業。京都市立芸術大学音楽学部管打楽専攻を経て、現在同大学大学院器楽専攻修士課程1回生。第1回松山トロンボーンフェスタコンペティション優秀賞。これまでに小西智、岡本哲、呉信一の各氏に師事。

Jean-Michel Defaye was born in Saint-Mandé, just outside Paris, on 18 September 1932. Ten years later he entered the Paris Conservatoire and completed his entire musical training there, from theory and piano right through to composition, taking in also Nadia Boulanger's accompanying class. In 1952 he won the Premier Second Grand Prix de Rome, and a year later the second prize in composition for the Belgian Queen Elisabeth competition.His work is mainly oriented towards instrumental music, particularly for brass.

He composed six pieces for trombone and piano these named À la manière de ~》.These composed in the maner of Vivaldi,Bach,Schumann,Brahms,Debussy,Stravinsky.Today's performance piece À la manière de Bach reminds us of Bach's pieces Brandenburg Concerto(Concerts avec plusieurs instrument),Invention,Sinfonia.It is the piece like Bach.[NAKAMURA Fumika]

NAKAMURA Fumika was graduated from Ehime prefectural Matsuyama Minami High School.She was specialized woodwind & brass instruments in Kyoto City University of Arts and graduated from it.Currently,
she is studying at Graduate School,KCUA.She won outstanding performance award at the first Matsuyama trombone festa competition.She studied with KONISHI Satoshi,OKAMOTO Tetsu,GO Shinichi.

矢野百華[ピアノ]兵庫県立西宮高校音楽科、京都市立芸術大学卒業。2006年兵庫県学生ピアノコンクールC部門 最優秀賞。2006年全日本学生音楽コンクール大阪大会小学校の部第3位。20072012PTNAピアノコンペティションE級、F級、G級全国決勝大会入選。2009年宝塚ベガ学生ピアノコンクール中学生部門第1位。2012年堺ピアノ協会定期演奏会にて、クラウディオクルス氏とブラームスヴァイオリンソナタ第3番を共演。2013年寝屋川市アルカスピアノコンクール一般部門第1位。2014年同コンクールデュオ1台4手部門グランプリ。2015年神戸新人音楽賞コンクール優秀賞。2014年すばるイブニングコンサートにてリサイタルを行う。2016年ブラジルで開催された音楽祭に招待され、カルロスゴメス弦楽四重奏団と共演。これまでに、クラウディソアレス、服部久美子、野原みどり、竹内素子、荒木美佳、林由美子の各氏に師事。ピアノデュオを 河野美砂子氏に師事。ソルフェージュを横田秀孝氏に師事。京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程に在籍。

YANO Momoka was graduated from Hyogo Prefectural Nishinomiya High School Music course,and Kyoto City University of Arts.She won Hyogo Prefectural Student Piano Competition C Division First Prize and All Japan Student Music Competition Osaka championship elementary school division in 2006.She selected at PTNA Piano Competition E class,F class,G class and All Japan Finals in 2007-2012.She won Takarazuka Student Piano Competition Junior High School Division First Prize in 2009.She performed Brahms Piano Ponata No.3 with Claudio Curz at SAKAI Piano Association Subscription Concert in 2012.She won first prize of Neyagawa Arcas Piano Competition General Section in 2013 and Grand Prix at Piano Duo Section in 2014.She won Out Standing Pergormance Award in Kobe New Artist Music Award.She had recital in Subaru Evening Concert in 2014.She invited Music Festival in Brazil and performed with Carlo Gomes String Quartet.She studied with Claudio SOARES,HATTORI Kumiko,NOHARA Midori,TAKEUCHI Motoko,ARAKI Mika,HAYASHI Yumiko.She studied piano duo with KONO Misako.She studied solfege with YOKOTA Hidetaka.Currently,she is studying at master course,Graduate School,KCUA.

1972 ピエール・ガバイー Pierre GABAYE (1930-2000)奏鳴曲Sonatine  
flute朴優栄 PARK Wooyoung  bassoon : 高島翔大 TAKASHIMA Shota

フランスの作曲家であるピエールガバイ(1930-2000)は、クラシックやジャズの分野でピアニストとして、また作曲家としても活躍した人物です。本作品は全3楽章で構成されており、コミカルでユーモアの溢れる作品となっています。快活で疾走感のある1楽章、どこかもの悲しげな2楽章、明るくリズミカルな3楽章で構成されておりますが、本日はこの中から1楽章を演奏します。フルートとファゴットが会話をしているような音楽をお楽しみいただければ幸いです。[朴優栄]

Pierre Gabaye(1930-2000) is French composer and pianist who took an active part in the genre of Classic and also Jazz.This piece is consist of three movements and has comical and humor. 1st mov. begins lively and speedily, 2nd is almost melancholy, and 3rd has brilliance and funny rhythm.Today we’ll perform only 1st movement. If you listen this piece, you may feel like the conversation between flute and fagotto.[PARK Wooyoung]

朴優栄[フルート]京都市出身。立命館大学経済学部卒業。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程1年在籍。立命館大学交響楽団にて阪哲朗氏、中橋健太郎左衛門氏の指揮の下、オーケストラでの演奏活動を行う。これまでにフルートを山田智香、金豊水、飯嶋豊、清水信貴の各氏に、現在、大嶋義実、富久田治彦の各氏に師事。

PARK Wooyoung was born in Kyoto.She graduated from Ritsumeikan University,Facutly of Economic.Currently,she is studying flute at master course Graduate School,Kyoto City University of Arts.She performed with BAN Tetsuro,NAKAHASHI Kentarouzaemon at Ritsumeikan University Symphony Orchestra.She studied flute with YAMADA Chika,Kim Pungsu,IIJIMA Yutaka,SHIMIZU Nobutaka.Currently,she is studying with OSHIMA Yoshimi and FUKUDA Haruhiko.

高島翔大[ファゴット]大阪府大阪市出身。15歳よりファゴットを始める。ファゴットを中野陽一朗、國府利支恵の各氏に師事。大阪桐蔭高等学校、京都市立芸術大学を経て、現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程1回生。

TAKASHIMA Shota was born Osaka City.He started bassoon performing since 15 years old.He graduated from Osaka Toin High School.He studied bassoon with NAKANO Yoichiro and KOKUFU Rishie.He is studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.

1950マルセル・ビッチュMarcel BITSCH (1921-2011)スカルラッティの主題による4つの変奏 4 variations on the theme of Scarlatti
trumpet小渕真実 OBUCHI Mami piano : 矢野百華 YANO Momoka

パリ音楽院で和声法,対位法,作曲を学んだビッチュは「対位法」や「調性和声概要」など多くの著書を残し,その時代の和声法の規範を示したとされている。この曲はバロック時代の代表的作曲家ドメニコスカルラッティのソナタとビッチュの和声法とが見事に重なり合っている。まず始めのテーマではスカルラッティの鍵盤ソナタの主題が演奏されるが,その中でピアノ伴奏は随所で2度でぶつかる和音で伴奏をしており,バロックの軽快なメロディーの後ろでどことなく現代風の響きも感じられる。バリエーションはピアノとトランペットの旋律の掛け合いとなっており,この掛け合いはバリエーションでも変拍子を加えながら続いていく。バリエーションでは,これまでの明るいBdurの調性から温かなDdurの調性に変化し、その美しい旋律はやがてカデンツァを経て躍動感のあるバリエーションに繋がってゆく。[小渕真実]

Marcel BITSCH studied harmony,counter point and composition at Conservatoire de Paris,and wrote “Counter Point”,”and “Outline of Tonal Harmony”and so on for showing the norm of harmony studies in that period.
In this tune,it is doubling very well Baroque representive composer Domenico Scarlatti’s sonata and Bitsch’s harmony.At the starting theme,it is performed Scarlatti’s sonata’s theme with accompanying characteristic chords adding 2nd degree as Baroque rhythmical melody backed contemporal feeling sounds.On variation I,it is dialogue with piano and trumpet,and it has continued on variation II with irregular time.On variation III,tonal changes from bright B major to warm D flat major,and this beautiful melody connected variation IV lively through cadenza.[OBUCHI Mami]

小渕真実[トランペット]鹿児島県出身。大分県立芸術文化短期大学,同専攻科を卒業。卒業演奏会,第87回読売新人演奏会に出演。第54回北九州芸術祭クラシックコンサート部門優秀賞。これまでにトランペットを早坂宏明,村里修二,堂園和也,増森健一郎の各氏に師事。現在,京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程に在学中。

OBUCHI Mami was born in Kagoshima.OITA Prefectural Junior University of Art and Culture,and Advanced Course of the same.She performed at Graduation Concert and 87th Yomiuri New Artist Concert.She won Outstanding Award at KITAKYUSHU Art Festival Classic Concert Section.She studied with HAYASAKA Hiroaki,MURASATO Shuji,DOSONO Kazuya,MASUMORI Kenichiro.Currently,she is studying at mater course of Graduate School,Kyoto City Unveirstiy of Arts.

矢野百華[ピアノ]兵庫県立西宮高校音楽科、京都市立芸術大学卒業。2006年兵庫県学生ピアノコンクールC部門最優秀賞。2006年全日本学生音楽コンクール大阪大会小学校の部第3位。20072012PTNAピアノコンペティションE級、F級、G級全国決勝大会入選。2009年宝塚ベガ学生ピアノコンクール中学生部門第1位。2012年堺ピアノ協会定期演奏会にて、クラウディオクルス氏とブラームスヴァイオリンソナタ第3番を共演。2013年寝屋川市アルカスピアノコンクール一般部門第1位。2014年同コンクールデュオ1台4手部門グランプリ。2015年神戸新人音楽賞コンクール優秀賞。2014年すばるイブニングコンサートにてリサイタルを行う。2016年ブラジルで開催された音楽祭に招待され、カルロスゴメス弦楽四重奏団と共演。これまでに、クラウディオソアレス、服部久美子、野原みどり、竹内素子、荒木美佳、林由美子の各氏に師事。ピアノデュオを河野美砂子氏に師事。ソルフェージュを横田秀孝氏に師事。京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程に在籍。

YANO Momoka was graduated from Hyogo Prefectural Nishinomiya High School Music course,and Kyoto City University of Arts.She won Hyogo Prefectural Student Piano Competition C Division First Prize and All Japan Student Music Competition Osaka championship elementary school division in 2006.She selected at PTNA Piano Competition E class,F class,G class and All Japan Finals in 2007-2012.She won Takarazuka Student Piano Competition Junior High School Division First Prize in 2009.She performed Brahms Piano Ponata No.3 with Claudio Curz at SAKAI Piano Association Subscription Concert in 2012.She won first prize of Neyagawa Arcas Piano Competition General Section in 2013 and Grand Prix at Piano Duo Section in 2014.She won Out Standing Pergormance Award in Kobe New Artist Music Award.She had recital in Subaru Evening Concert in 2014.She invited Music Festival in Brazil and performed with Carlo Gomes String Quartet.She studied with Claudio SOARES,HATTORI Kumiko,NOHARA Midori,TAKEUCHI Motoko,ARAKI Mika,HAYASHI Yumiko.She studied piano duo with KONO Misako.She studied solfege with YOKOTA Hidetaka.Currently,she is studying at master course,Graduate School,KCUA.

1932 オリヴィエ・メシアンOlivier MESSIAEN(1908-1992)主題と変奏 Thème et variations
violin薮野巨倫 YABUNO Kirin piano宋和映 SONG Hwayoung

フランスの作曲家オリヴィエメシアン(19081992)によるヴァイオリンとピアノの為の作品であり、24歳の時に作曲。ピアノとオルガンを除く室内楽曲の中では初の作品である。本作品は同年彼にとって最初の妻となった ヴァイオリン奏者クレールデルボスの為に作曲された。

4/4の四分音符系の極シンプルな主題(7+7+14小節)と5つの変奏から成り、構成もシンプルながら旋法やリズム等、リズムを重視した彼の後年の作風の片鱗が垣間見える。
1変奏:4/4Modéré(子守唄)第2変奏:12/8Modéré un peu vif3変奏:変拍子、Modéré, avec éclat 4変奏:4/4Vif et passionné 5変奏:4/4Trés lent(主題のリプライズ)
なおLeduc社から出版されている本作の冒頭には「ミ(クレールの愛称)のために」と献呈が記されているが、その 表記法が面白い。ご興味のある方はご覧頂きたい。[薮野巨倫]

Thème et variations ia a piece for violin and piano by Olivier Messiaen(1908-1992),it was composed at 24 years old as first chamber work except piano works and organ works.This piece was composed for his first wife violinist Clair Delbos.it consists of quite simple 4/4 theme and 5 variations,and structure is also simple and we can catsch a glimpse his style in after years.
1st variation 4/4 Moderato (lullaby) 2nd variation 12/8 Moderato a little lively 3rd variation irregular time Moderato with brilliance 4th variation 4/4 Very Slow (theme reprise)
This piece was presented for Claire Delbos with intersting notation of her nickname,printed on the score by published by Luduc,please see it.[YABUNO Kirin]

藪野巨倫[ヴァイオリン]京都市立京都堀川音楽高校を経て京都市立芸術大学卒業。現在、京都市立芸術大学大学院修士課程在学中。第2225回京都フランス音楽アカデミーマスタークラス受講。第3435回草津夏期国際音楽アカデミーマスタークラス受講。第14回日本演奏家コンクール、第22回日本クラシック音楽コンクール全国大会、第14回大阪国際音楽コンクール、いずれも入選。平成27年度夏期海外音楽大学マスタークラス派遣助成オーディション準合格。新進演奏家育成プロジェクト  オーケストラ・シリーズで現田茂夫指揮日本センチュリー交響楽団とシベリウスのヴァイオリン協奏曲を演奏。大学派遣によりフライブルク音楽大学に一年間留学。

YABUNO Kirin graduated from Kyoto City Horikawa Music High School and Kyoto City University of Arts.Currently,she is studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.She studied at 22-25th Kyoto France Academy Master Class and 34-35th Kusatsu Summer International Music Academy Master Class.She selected at 14th Japan Performers Competition,22nd All Japan Classic Music Competition,14th Osaka International Music Competition.She quasi-passed the audition as dispatch for Master Class of Summer Oversea Music Academy.She performed Sibelius Violin Concerto with GENDA Shigeo & Japan Century Symphony Orchestra.She studied at Hochschule Freiburg during 2016 autumn - 2017 summer.

宋和映大阪府立夕陽丘高等学校音楽科卒業、京都市立芸術大学首席卒業。音楽学部賞、京都音楽協会賞。同大学大学院修了後渡仏し、パリ・エコールノルマル音楽院最高演奏課程ディプロム取得。コルベラン国際ピアノコンクール(フランス)優勝など受賞多数。姉・和純とのピアノデュオでNHK-FMリサイタル・ノヴァ出演(NHK大阪ホールにて番組初の公開収録)。ソロ・アンサンブル演奏、国内外アカデミーにて公式伴奏・通訳を行う。フルート、ヴァイオリンとのトリオ「日中韓」で全国各地にて演奏。現在、 大阪成蹊短期大学にてピアノを指導する。

SONG Hwayoung graduated from Osaka Prefectural Yuhigaoka High School,Department of Music and Kyoto City Univerisity of Arts,Faculty of Music,summa cum laude.She received Music Faculty Award,Kyoto Music Association Prize.She received a master degree from Kyoto City University of Arts,and received a concertist diplome from Ecole Normale superior course.She awarded at Corbelin International Piano Competition and so on.She broardcasted piano duo with her sister on NHK-FM Recital Nova at NHK Osaka Hall,public recording.She has been performed piano solo,ensemble and also official accompanist and translator at domestic and oversea Academies.She have the activities as Japan-China-Korea Trio at varius place in all Japan.She is teaching piano at Osaka Seikei Junior College.

1969 ルチャーノ・ベリオLuciano BERIO (1925-2003) : 続唱Sequenza VIIb
saxophone:白石尚美 SHIRAISHI Naomi

《セクエンツァ》は、イタリアの前衛作曲家ルチアーノ・ベリオが作曲した14作からなる器楽曲群(1曲のみ声楽曲)の総称。時期的な偏りはあるものの、作曲者が約半世紀にも渡って作り続けた、ライフワークともいえるソロ作品群である。そのすべての作品において、繰り返される一定の時間の流れの中で「ハーモニックフィールド」と呼ばれるベリオ独特の和声的な展開を見せるのが特徴である。最も視覚的に分かりやすいのがVII(オーボエ)及びVII-b(ソプラノサクソフォン)の楽譜で、これはおよそA1版に 近い巨大な1枚の楽譜に、それぞれコンマ単位の異なる秒数で小節線を割り振った縦線があり、横線である五線譜の各段にすべて共通してこの縦線の時間が割り振られている。この中をドローン音としてオシレーター、録音テープ、他の楽器などで常に鳴らされるB音を中心に、ソリストである楽器によって様々な技巧を混ぜながら音程的な 展開を漸次見せる。[白石尚美]

Sequenza is general term of 14 instrumental pieces (belongs vocal one piece) composed by Italian contemporary composer Luciano Berio.It is solo works as his life work during 50 years of his life.
At all pieces,it is characteristic called “harmonic field” during repeating in constant streaming time,which is peculiar harmonic development by Berio.
Sequenza VII for oboe and VII b for soprano saxophone is most easiest visual notation which is enoumous one sheet notation almost A1,and all lines crossing vertical lines with each various seconds interval.It is continuing B tone as drone by occilator,recorded tape,or another instruments and so on,and it is developing gradually solo instrumental lines with mixing veirous skills around central B tone. [SHIRAISHI Naomi]

白石尚美[サクソフォン]大阪府生まれ。大阪府立高津高等学校を経て、相愛大学音楽学部を首席で卒業。卒業時に学長賞受賞。東京読売新人演奏会、日本サクソフォン協会新人演奏会、関西新人演奏会などに出演。第50回「なにわ芸術祭」新進音楽家競演会ピアノ・管弦打楽器の部において新人賞(第1位)。第20回KOBE国際音楽コンクールにおいて優秀賞。第17回大阪国際音楽コンクール木管楽器部門Age-Gにおいて第1位、加えてグランドファイナル特別賞として兵庫県知事賞、音楽現代賞、アルソ賞を受賞し、タイ国立マヒドン大学でのガラコンサートに招待される。また、ニューヨーク・カーネギーホールでのガラコンサートにも出演。カルテットのメンバーとして、第13回大阪国際音楽コンクールアンサンブル部門第3位。これまでに岩田瑞和子、前田昌宏、國末貞仁、須川展也の各氏に師事。ケネス・チェ氏、フィリップ・ガイス氏のマスタークラスを受講。第14回ハバネラサクソフォンアカデミー(フランス)に参加。現在、京都市立芸術大学大学院修士課程に在籍。相愛高校音楽科非常勤講師、ヤマハ音楽教室サクソフォン科講師。ミ・ベモル サクソフォンアンサンブル所属。

Naomi SHIRAISHI was Born in Osaka, Japan. She started to play the violin at the age of 7 and the saxophone at the age of 12. She graduated from Music Faculty of Soai University as the top and received the President award. Currently studeis in the master's course at Kyoto City University of Arts. Naomi won the 1st prize in The 50th Naniwa Art Festival(2013), the 2nd prize in The 20th KOBE International Music Competition(2015), the 1st prize and three Special prizes in The 17th OSAKA International Music Competition(2016). She also appeared in OSAKA IMC Gala concert at Mahidol University Hall in Thailand and Weill Recital Hall at the Carnegie Hall in New York.In 2013, Naomi participated in Habanera Saxophone Academy in France. In 2014, performed the Concerto by A.Glazunov with Soai Orchestra.She has studied with Suwako Iwata, Masahiro Maeda, Sadahito Kunisue and Nobuya Sugawa. Also, took masterclasses of Kenneth Tse and Philippe Geiss. She is a member of Mi-Bémol Saxophone Ensemble.

1996 北爪道夫KITAZUME Michio(1948-) : ペア・ワークPair Work
flute:鎌田邦裕 KAMATA Kunihiro piano:志賀俊亮 SHIGA Shunsuke

フルートとピアノのための《ペア・ワーク》は、全音楽譜出版社主催による第3回「四人組とその仲間たち」のコンサート(1996年12月6日、於:津田ホール)のために作曲され、同コンサートで中野真理(フルート)と中川俊郎(ピアノ)により初演された。演奏時間約8分。『”ペア・ワーク”は二人の仕事である。互いに近似した作業を進めてゆくが、似て非なるもの、つまり2種の楽器の表現上の特性の微妙な差異が、「音楽」のエネルギーを生むことになる。』 <初演のプログラムノートより>1996年12月、北爪道夫(全音楽譜出版社刊楽譜より)

“PAIR WORK”for Flute and Piano was pomposed in 1996,and first performed by Mari Nakano(fl) and Toshiro Nakagawa z(pft) at the 3ed Concert of “Groupe des Quatre et ses amis “organized by Zen-On Music Co.,Ltd.,on 6 December 1996,in Tokyo.(Duration:apploximately 8 minutes) “PAIR WORK” is meaning a collaborating work by two people.Two people are going ahead of an apploximate work each other,however,it is alike in appearance but different in nature namely,a delicate difference on its expressional character between the two instruments makes an energy of the ‘music.” from the Programme Note of the first performance:-Michio Kitazume December 1996(from Zen-On Publishing)

北爪道夫[作曲]1948年東京生まれ。1966年から74年まで東京芸術大学および同大学院で、作曲を池内友次郎、矢代秋雄、松村禎三に、ピアノを坪田昭三に、また、指揮を斎藤秀雄、高階正光に師事した。77年、演奏家と作曲家の協業によるグループ「アンサンブル・ヴァン・ドリアン」結成に参画、作曲・企画・指揮を担当、内外の現代作品紹介に努め、85年まで活動。 同グループは83年、第1回中島健蔵音楽賞を受賞した。79年より1年間、文化庁派遣芸術家としてフランスで研修。「日本・ハンガリーフェスティバル」(84年ブダペスト、86年東京)に日本代表として参加。87年オーケストラ・プロジェクト’87で打楽器とオーケストラのための《サイド・バイ・サイド》を発表。その後のオーケストラ作品には《昇華》(京都市委嘱1990)、《映照》(日本交響楽振興財団委嘱1993)、《彩られた地形第1番》(しらかわホール委嘱1995)、《空と樹の儀式》(横浜市文化財団委嘱1997)、《始まりの海から》(新星日本交響楽団委嘱1999)、《地の風景》(仙台フィルハーモニー管弦楽団委嘱2000)などがあり、内外で再演。94年《映照》で尾高賞を受賞、同作品は95年ユネスコ国際作曲家審議会(IRC)最優秀作品に選出され、IRC50周年記念CDに主な作品として収められた(CD : QDisc 7418242, International Rostrum of Composers 1955-1999)。01年《地の風景》で尾高賞を受賞。04年《管弦楽のための協奏曲》など長年にわたる作曲活動に対して第22回中島健蔵音楽賞を受賞。しばしば演奏されるオーケストラ作品群のほか、《悠遠―鳥によせて》など2曲の国立劇場委嘱作を含む邦楽器のための作品群、さまざまな楽器や声のための作曲は多岐にわたり、自然との対話から紡ぎ出された音響によるそれらの作品は、内外のコンサート、放送、CDで紹介されている。CD:「北爪道夫オーケストラ作品集」(FOCD2514)、「北爪道夫・作曲家の個展」(FOCD3505)他。東京音楽大学客員教授。愛知県立芸術大学名誉教授。日本現代音楽協会理事。

Michio KITAZUME was born in 1948.In 1966 he entered Tokyo National University of Fine Arts and Music and studied composition with Tomojiro Ikenouchi, Akio Yashiro, Teizo Matsumura, piano with Shozo Tsubota, conducting with Hideo Saito and Masamitsu Takahashi.His works include "Water Reincarnation" (commissioned by NHK Electronic Music Studio), "Shadows IV for clarinet solo", "Ren-Ga for clarinet solo", "Side by Side for percussion solo", "Color of the Layers II for piano" and many others for various instruments.His music have been performed at "Festival d'automne de Paris", "Kuhmo Festival"(Finland), "Music from Japan"(New York), and many other modern music festivals, concerts, and broadcasts.In '77, joined "Ensemble Vent d'Orient", the collaboration group of players and composers as a composer, conductor and producer and introduced domestic and foreign modern music after Schoenberg. This group won the 1st Nakajima Kenzo Contemporary Music Prize in '83.From 1979, he studied in Paris for one year under the overseas study program of the Agency for Cultural Affairs.Recent orchestral works are "Ei-Sho ('94,Otaka Prize, Grand-Prix of IRC-Unesco (CD : QDisc 7418242, International Rostrum of Composers 1955-1999) , "Color of the LayersⅠ"('95), "Ceremony of the Sky and Trees"('97), "From the Beginning of the Sea"('99), "Scenes of the Earth"('01,Otaka Prize), "Clarinet Concerto"('02), "Concerto for Orchestra" ('03).These orchestral works have been performed by NHK Symphony Orchestra and many other outstanding orchestras both in Japan and abroad.In 2004, won the 22nd Nakajima Kenzo Music Prize for his distinguished achievement in music composition.CD: Orchestral Works by Michio Kitazume (Fontec-FOCD2514, FOCD3505) and many others.He is a director of Japan Society for Contemporary Music, and guest professor of Tokyo College of Music, and emeritus professor of AichiPrefectural University of Fine Arts and Music.

鎌田邦裕[フルート] 山形県鶴岡市出身。山形県立鶴岡南高等学校を経て京都市立芸術大学音楽学部 管・打楽専攻卒業。第6回仙台フルートコンクール高校の部第2位。第65回全日本学生音楽コンクール高校生の部東京大会入選。大学在学中に地元鶴岡市にてソロリサイタルを開催。大学からの推薦により、第32回ヤマハ管楽器新人演奏会出演。第6回関西の音楽大学オーケストラ・フェスティバルのオーディションに合格。関西のプロオーケストラへのエキストラ出演も多数重ねている。フルートデュオ「アンサンブリズム」メンバー。これまでにフルートを佐藤裕里、足達祥治、大平記子、大嶋義実、富久田治彦の各氏に、室内楽を安藤史子、大嶋義実、上田希、中村典子の各氏に師事。Clara Novakova、Václav Kunt、Soyoung Lee、各氏のマスタークラス受講。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程器楽専攻1回生。

KAMATA Kunihiro was born in Tsuruoka City,Yamagata Prefrecture.He graduated from Yamagawa Prefectural Tsuruoka Minami High School,Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,Specialized Woodwind instruments and Percussion.He won 2nd place for 6th Seidai Flute Competition High School Section and was seleted for 65th All Japan Student Music Competition High School Section Tokyo Area.He had recital in Yamagata when university student time.He performed at Yamaha woodwind instruments New Artist Concert by university recommendation.He passed the audition for the University of Music in Kansai Orchestra Festival.He is after performing with professional orchestras as an extra member.He is a member of flute duo ensembrism.He has studied flute with SATO Yuri,ADACHI Shoji,OHIRA Noriko,OSHIMA Yoshimi,FUKUDA Haruhiko,chamber music with ANDO Fumiko,OSHIMA Yoshimi,UEDA Nozomi,NAKAMURA Noriko.He studied at master class of Clara Novakava, Václav Kunt and Soyoung Lee.Currently,he is studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.

志賀俊亮[ピアノ]1992年生まれ。6歳よりピアノを始める。 2005年第21回ピアノオーディション全国大会A部門入賞、入賞者演奏会及びピアノ・フレッシュコンサートに出演。 2007年第8回ショパン国際ピアノコンクールin ASIA アジア大会中学生部門銅賞。 2009年第55回朝日推薦演奏会出演。 2013年第7回神戸新人音楽賞コンクール優秀賞。 2014年、2015年大学主催による第28回、第29回ピアノフェスティバルに出演。 2014年、2015年いしかわミュージックアカデミーに参加。 江口文子、ピオトル・パレチニ、チュンモ・カン、ソジュン・シン各氏のマスタークラスを受講。2014年兵庫県立美術館にてソロリサイタル「美術館の調べ」、神戸文化振興財団主催第36回「舞コンサート」に出演。 2015年第25回日本クラシック音楽コンクール大学生男子の部第4位。 2016年第45回京都市立芸術大学音楽学部卒業演奏会に出演。 第28回宝塚ベガ音楽コンクールピアノ部門入選 。兵庫県立西宮高等学校音楽科を経て、京都市立芸術大学音楽学部卒業。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程2回生。 砂原悟氏に師事。

SHIGA Shunsuke was born in 1992.He started piano 6 years old.He selected for 21stPiano Audition All Japan A Section in 2005,and awarded Bronze medal for 8th Choin International Piano Competition in Asia Juniar High School Section in 2007, and performed at 55th Asahi Recommendation Concert in 2009,awarded Outstanding performing Prize for 7th Kobe New Artist Music Award Competition,performed at 28th,29th Piano Festival by KCUA,anf joined and studied at Master Course of Eguchi Fumiko,Piotle Paletini,Chunmo Kahn,Sojun Shin,Ishikawa Music Academy in 2015.He had recital at Hyogo Prefectural Museum,and 36th MAI Concert by Kobe Culutural Promotion Foundation.She won 4th place for 28th Japan Classic Competition University Male Student Section in 2015.He performed at 45th Graduation Concert,KCUA in 2016.He selected for 28th Takarazuka Vega Music Competition Piano Section.He graduated from Hyogo Prefectural Nishinomiya High School Music Course and Kyoto City University of Arts.Currently, he is studying at Graduate School,Kyoto City University of Arts.



[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-16 18:02 | Comments(0)

2016 アンヌシュ・ハンヌヴォルトAnders HANNEVOLD (1992-) : 氷晶Glazing over [日本初演 Japan premiere]
soprano:原田菜奈 HARADA Nana piano: 西薗千智 NISHIZONO Chisato


氷晶Glazing overは、アンヌシュ・ハンヌヴォルトAnders Hannevoldのソプラノとピアノのために書かれた短い歌曲です。これは歌手とピアノのデュエットと考えられる。歌詞は、英語で書かれたSamantha Hattenサマンサ・ハッテンによります。伝統的なテキストであるので、音楽はロマン派様式で書かれていますが、現代の調和があります。文字通りそれは、不吉な愛の関係の思い出に要約することができ、常に憧れと嫌悪の間を揺らいでいます。

音楽は、ピアノとソプラノの両方にある小さなモチーフを使用しています。それは作品全体に異なる方法で再加工され、提示されます。しばしば非常によく似ているが、時には認識できないこともあります。私にとってこの音楽の興味深い部分のいくつかは、ソプラノとピアノの間の「熱」とスタイルのコントラストです。おそらくそれを見る1つの方法は、シンガーの外層とピアノが、潜在意識としてその部分を演奏することです。

この作品は、音楽的にもテキスト的にも、さまざまな形で水を参照しています。それはすべての形の水を通り、流れの動きから始まり、氷結し続け、ついに蒸気では、ハンヌヴォルトの 《蒸気機関》"The Steam-Machine"という別の作品からモチーフを引用を取ります。このようにして、2番のストーリー・イメージが生まれます。音楽の二元性を楽しみ、音楽的動機のさまざまな外観を探してみてください。[アンヌシュ・ハンヌヴォルト]

氷晶
サマンサ・ハッテン

つかのまの夢がまだ終われない
私をぐっとつかんで
責め続ける

いろいろできたのだと思うが
いま巨大な波が押しよせる

浮かぼうとする
待つ代わりに踏み出す

私は氷に包まれる
水晶のようにきらきらし

志が氷り
感覚がかわる

いつなれば気にとめなくなるのだろう

つらい思い出でふさぐ
すべてのときに呼ばれている

残る 霧の中をめぐるために
痛みと共に崖にとどまる (邦訳:中村典子)

Glazing over is a short lieder written for soprano and piano by Anders Hannevold. It is thought of as a duet between the singer and the piano. Lyrics are written in English, and are made especially for this piece by Samantha Hatten. Because this is a text that is traditional, the music is written in a romantic language, but with modern harmony. Textually it can be summarized into memories of an unhealthy love relationship, while constantly wavering between longing and detest. The music uses a small motif that comes in both piano and soprano. It is reworked and presented in different ways throughout the piece; often quite similar, but sometimes also quite unrecognizable. Some of the interesting parts of this music to me, is the contrast of "heat" and style between the soprano and the piano. One way to perhaps look at it is the singer external layer and the piano playing the part as the subconsciousness.The piece also references to water in different forms, both musically and textually. It goes through all shapes of water, starts off in a flowing motion, continues into freezing, and finally takes off with steam with quotes of motivs from a different piece by Hannevold "The Great Steam-Machine". This way images of a second story comes to life. Please enjoy the duality of the music, and exploring the different appearances of the musikal motif.[Anders Hannevold]

アンヌシュ・ハンヌヴォルト [作曲]ノルウェーのベルゲンの作曲家、ピアニスト。彼の音楽は、歌曲、先進的なアンサンブル・ミュージック、オープン・スコア、サウンド・インスタレーションに至るまで、 幅広いスタイルと表現力を持つ。アルゴリズムと主要な動機は、しばしば彼の作品の中心的な位置を 占めるが、ハートがないわけではない。グリークアカデミーのピアノ専攻を卒業して現在、京都市立芸術大学・ グリーク・アカデミー交換留学生として中村典子氏に作曲を師事。

Anders Hannevold is a composer and pianist from Bergen, Norway. His music has a large range of styles and expression, ranging from lieder, futuristic ensemble music, open scores to sound installations. Algorithm and leading motives often take a central place in his works, although not without «heart». He is now studying with prof. Nakamura Noriko at Kyoto City University of Art as an exchange student from the Grieg Academy.

原田菜奈[ソプラノ] 原田菜奈[ソプラノ]北海道幕別町出身。帯広柏葉高校普通科卒業。第23・24回毎日学生音楽コンクール高校生の部北海道本選入選。第66回滝廉太郎記念全日本高校声楽コンクール優秀賞。第26回京都フランス音楽アカデミーにおいてジャン=フィリップ・クルティス氏に師事し、優秀受講生に選ばれ受講生コンサートに出演する。2016年帯広交響楽団特別演奏会にてマーラー交響曲第4番のソリストを務める。これまでにGMG(京都芸大ミュージカルグループ)オリジナルミュージカル「機関士と少年」郵便屋、メノッティ作曲オペラ「アマールと夜の訪問者」アマール、モーツァルト作曲オペラ「ドン・ジョヴァンニ」ドンナ・エルヴィラを演じる。大学では成績優秀者による学内リサイタルに出演。現在、京都市立芸術大学院研究科音楽学部声楽専攻1年次に在籍。阿部亜古氏、日紫喜惠美氏に師事する。

HARADA Nana was born Makubetsu-cho,Hokkaido.She graduated from Obihiro Kashiwaba High School.She selected for 23& 24th Mainichi Student Music Competition High School Section at Hokkaido and won outstanding performance award of 66th TAKI Rentaro memorial All Japan High School Vocal Music Competition. She studied with Jean =Fillipe Curtis,and selected and performed as excellent student attending lectures at 26th Kyoto France Academy.She performed as soloist Mahler Symphony No.4 with Obihiro Symphony Orchestra Special Concert.She performed Amar,Opera Amar and Night Visitors by Menotti,Donna Elvira,Opera Don Giovanni by Mozart,Post man,Original Musical Engineer and Boy by GMG.She performed at Graduation Concert.Currently,she is studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.She studied with ABE Ako and HISHIKI Emi.

西薗千智 [ピアノ] 京都市立芸術大学を経て、パリ・エコールノルマル音楽院室内楽科を審査員満場一致で修了。同音楽院高等資格取得。滋賀県ピアノコンクール第1位、万里の長城杯国際コンクール最上位、クロード・カーン国際ピアノコンクール (仏) シューマン賞、平和堂財団芸術奨励賞など数々の賞を受賞。大学卒業後、滋賀県芸術文化活動支援員として勤務。現在は、桐朋学園大学院大学で学ぶ傍ら、演奏活動並びに後進の指導にあたっている。

NiSHIZONO Chisato graduated from Kyoto City University of Arts and Ecole Normale Chamber Music,Jury unanimously.She received higher certification from the same.She won first prize for Shiga Prefectural Piano Competition,top award for Banri no Chojo International Competition,Schumann Award for Claude Kahn International Piano Competition and Heiwado Foundation Art Encouragement Award and so on.She worked as Shiga Prefecture Cultural Achivement Assistant.Currently,she is studying at Graduate School,Toho Gakuen University a and having performing activities and teaching activeties.

以下の作品は、都合により演奏を順延いたします。

2017 トルビョン・アルネセンTorbjørn Heide ARNESEN (1994-) : 来よ夏の風Kom Sommervind (日本初演 Japan Premiere)
soprano: 村辺恵奈 MURABE Ena piano: 西薗千智 NISHIZONO Chisato

来よ夏の風は、トルビョン・ハイデ・アルネセンのソプラノとピアノのための歌曲です。歌詞はアーヴィッド・ハンゼンによって書かれています。詩人・作曲者共ボド出身で、トロムソはノルウェーの北北部の都市です。このトロムソで見つけられるような寒い冬の風景をかたどった音楽と、非常に地域的な形のトロムソ方言が作品に影響しています。 作品は、ノルウェーのハーモニーとみなされるものと、「グリーグの和音」と呼ばれるものを広く使用しています。 音楽言語は近代ですが、ロマン派的な雰囲気に包まれています。この作品は夏の夢であり、一定の寒さは取り除かれるものの最終的に夏が短く、晴れた日はノルウェー北部では珍しいので、それは僅か3½小節に現われます。この後ただたださらに寒く、ひたすらに翌年の夏を待っているのです…..

Kom Sommarvijnn is a lieder for soprano and piano by
Torbjørn Heide Arnesen.Lyrics are written by Avid Hosen.Both are from Trønsø, a city to the fair north Norway/This affects the piece with a very local from of Trønsø-dialect and music in the shape of a cold winter landscape like the one found in Trønsø.The piece extensively uses what is considered Norweigian harmony, and also what is know as the "Grieg chord".
The language of the music is modern, but places in a romantic setting.
Then piece is a dream for summer to come and get rid of the constant cold, but when it finally appears it is only 3 1/2 bar.as summer is short and sunny days are rare in the dar North of Norway.After this there isonly more cold and waiting for next year summer.....

Det bæres i blanke daga ei bønn mot dein kaille sno.

La leve det frøe som snart skal gro
La leve det frøe som snart skal gro
Kom sommarvijnn .
Det sættes med valne heinner

en båt mot dein mørke kveill.
La vækse mi von iver hav ogfjell.
kom sommarvijnn .
Det lyees av nattstenkte døre
Og vijntern går og går
La høres ei visa der frosten rår


それは白い日に祈る
すぐに育つ種子に生かせて
すぐに育つ種子に生かせて
来よ夏の風
それはクジラがボートを癒すように
定められる 暗いコイルに
海と山に目をとおして
来よ夏の風
それは夜明けのドアによって
隠されている
そしてワインは行く
霜が聞こえるとき音を聴かせて(訳:中村典子)

トルビョン・ハイデ・アルネセン[作曲]ノルウェー・ボドの作曲家。彼の音楽はハーモニーに重点を置いている。彼の祖父がノルウェーのフィドルのハーディングフェレの製作家で、ノルウェーの民謡は彼の大きなインスピレーションである。しかし彼の音楽は、例えばゲームに影響を与えた音楽のように、さらにもっと多くを含んでいる。
Torbjørn Heide Arnesen is a composer from Trønsø, Norway. His music has a heavy focus on harmony. Norwegian folk music is a heavy inspiration, as his grandfather was a Hardingfele-maker (Norwegian fiddle). But his music includes a lot more, like for instance game influenced music.

村辺恵奈[ソプラノ] 栗東市出身。石山高等学校音楽科、京都市立芸術大学卒業。これまでに片岡京子、田附和子、小室彰子各氏に師事。
MURABE Ena was born Ritto City,Shiga.She graduated form ISHIYAMA High School Music Course and Kyoto City University of Arts.She studied with KATAOKA Kyoko,TAZUKE Kazuko and KOMUR Akiko.

西薗千智[ピアノ] 前項をご覧ください。

1865 ガブリエル・フォーレGabriel FAURE(1845-1924) : ラシーヌ讃歌Cantique de Jean Racine
soprano: 原田菜奈 HARADA Nana alto:藤居知佳子FUJII Chikako
tenor :浦方郷成 URAKATA Kyosei bass : 濱田雅亮 HARADA Masaaki
piano: 西薗千智 NISHIZONO Chisato


ラシーヌ讃歌は、フランスの作曲家ガブリエル・フォーレ(1845-1924)が20歳の時に書いた合唱作品である。
当時、ニデルメイエール宗教音楽学校作曲科で学んでいた彼は、卒業作品として書いたこの曲で一等賞を獲得した。歌詞は17世紀フランスの古典劇作家ジャン・ラシーヌの宗教的な詩に基づいており、音楽が詩に見事に融和
している。合唱は巧みな四声書法で書かれ、その清らかで美しいハーモニーが格調高い品格を漂わせている。まだ学生であったフォーレの、信仰心のなせる業であったろうか。(足立恵理)

Choral work “Cantique de Jean Racine” was composed by French composer Gabriel Faure at the age of 20 years old.At that time,he was studying at Niedermeyer Religious Music School,and his graduation work “Cantique de Jean Racine” won first prize. Text is based on religious poem by French Classic Dramatist Jean Racine,and music is harmonius wih poem completely.Thisc horal music was composed for four-part harmony ingeniously,these pure beautiful harmony have rich high quality.It was miracle from young student Faure’s religious devotion.(ADACHI Eri)

Cantique de Jean Racine                     

Verbe, égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Jour éternel de la terre et des cieux ;
De la paisible nuit nous rompons le silence,
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux !

Répands sur nous le feu de ta grâce puissante,
Que tout l'enfer fuie au son de ta voix;
Dissipe le sommeil d'une âme languissante,
Qui la conduit à l'oubli de tes lois !

O Christ, sois favorable à ce peuple fidèle
Pour te bénir maintenant rassemblé.
Reçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle,
Et de tes dons qu'il retourne comblé !


ラシーヌ讃歌

みことばよ、あなたはいと高き方と同一にして唯一の希望、
天と地における永遠の陽光です。
平和な夜の静寂をやぶりますので、
神の救い主よ、どうかわたしたちに目を向けてください!

恵みの火をわたしたちの上に注いでください。
すべての悪魔があなたの声の響きで、逃げ去りますように。
むなしい魂のねむけを覚まさせてください。
そうでないとあなたの教えを忘れてしまいます。

おお、キリストよ。信じる者たちにいつくしみを示してください。
あなたを賛美するために、今心を合わせています。
あなたの消え去ることのない栄光に捧げるこの歌を、受け入れてください。
あなたからの賜物に、多くおかえしをしたいのです!(国本静三訳)

Hymnus “Consors paterni luminis

Consors paterni luminis,
lux ipse lucis et dies,
noctem canendo rumpimus:
assiste postulantibus.

Aufer tenebras mentium,
fuga catervas daemonum,
expelle somnolentiam
ne pigritantes obruat.

Sic, Christe, nobis omnibus
indulgeas credentibus,
ut prosit exorantibus
quod praecinentes psallimus.

Sit, Christe, rex piissime,
tibi Patrique gloria
cum Spiritu Paraclito
in sempiterna saecula. Amen.

御父の光と同一

あなたは御父の光と同一な方です。
光の中の光、陽光そのものです。
わたしたちは歌うことで闇を引き裂きます。
あなたに願い求める者をお助けください

心の闇を取り去ってください、
悪魔の群れを追放するために。
ねむけを取り払ってください、
怠惰な者たちにふりかからないように。

それではキリストよ、わたしたちすべての
信じる者たちに、必ずいつくしみをお示しください。
祈りが役立つと願って、
わたしたちは詩編を歌います。

あわれみ深いキリストよ。
栄光は父とあなた(子)と
助け主の聖霊に。
いつも世々に。アーメン。(国本静三訳)

原田菜奈[ソプラノ]北海道幕別町出身。帯広柏葉高校普通科卒業。第23・24回毎日学生音楽コンクール高校生の部北海道本選入選。第66回滝廉太郎記念全日本高校声楽コンクール優秀賞。第26回京都フランス音楽アカデミーにおいてジャン=フィリップ・クルティス氏に師事し、優秀受講生に選ばれ受講生コンサートに出演する。2016年帯広交響楽団特別演奏会にてマーラー交響曲第4番のソリストを務める。これまでにGMG(京都芸大ミュージカルグループ)オリジナルミュージカル「機関士と少年」郵便屋、メノッティ作曲オペラ「アマールと夜の訪問者」アマール、モーツァルト作曲オペラ「ドン・ジョヴァンニ」ドンナ・エルヴィラを演じる。大学では成績優秀者による学内リサイタルに出演。現在、京都市立芸術大学院研究科音楽学部声楽専攻1年次に在籍。阿部亜古氏、日紫喜惠美氏に師事する。

HARADA Nana was born Makubetsu-cho,Hokkaido.She graduated from Obihiro Kashiwaba High School.She selected for 23& 24th Mainichi Student Music Competition High School Section at Hokkaido and won outstanding performance award of 66th TAKI Rentaro memorial All Japan High School Vocal Music Competition. She studied with Jean =Fillipe Curtis,and selected and performed as excellent student attending lectures at 26th Kyoto France Academy.She performed as soloist Mahler Symphony No.4 with Obihiro Symphony Orchestra Special Concert.She performed Amar,Opera Amar and Night Visitors by Menotti,Donna Elvira,Opera Don Giovanni by Mozart,Post man,Original Musical Engineer and Boy by GMG.She performed at Graduation Concert.Currently,she is studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.She studied with ABE Ako and HISHIKI Emi.

藤居知佳子[メゾソプラノ]同志社女子大学学芸学部音楽学科演奏専攻声楽コース卒業。在学時に栄光会特別賞受賞。第20回草津合唱祭にて、清原浩斗氏による記念ミュージカル「ノートルダムの鐘」にカジモド役として出演。2015年度、2016年度同志社女子大学オーケストラコンサートにソリストとして出演。2016年関西の音楽大学オーケストラフェスティバルにて、マーラー「復活」アルトソリストとして出演。2017年2月学内オペラ「フィガロの結婚」3.4幕マルチェリーナ役、7月守山市民オペラ「魔笛」ダーメ役として出演。田村由美子、福原寿美枝各氏に師事。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科一回生在学中。

FUJII Chikako graduated from Doshisha Women College,Liberal Arts,Music Section Performing Arts Vocal Music Course.Her graduation,she received Eikoukai Special Award.At 20th Kusatsu Choral Festival,she performed Kanjimodo of Musical “Bell of Notre Dame”.She performed as soloist at Doshisha Womens College Orchchestra Concert in 2015,2016.She performed as alto soloist of Marher Symphony No.2 “Rivival”.She also performed Dame,Opera Magic Flute by Mozart,Marcelina,Opera Marrige of Figaro by Mozart.She studied with TAMURA Yumiko and FUKUHARA Sumire.Currelty,she is studying at master course of Graduate School,Kyoto City Uんiversity of Arts.

浦方郷成[テノール]京都市立芸術大学を経て京都市立芸術大学大学院修士課程音楽研究科声楽専攻在籍。
URAKATA Kyosei graduated from Kyoto City Univerisity of Arts.Curreltly,he is Studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Art.

廣田雅亮[バリトン]大阪府立夕陽丘高等学校音楽科卒業。京都市立芸術大学音楽学部声楽専攻卒業。第8回東京国際声楽コンクール歌曲部門第4位(1位なし)。 第3回さかい九頭竜音楽コンクールさかい市長賞受賞(全部門最高位)現在、京都 市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程に在学。小濱妙美氏に師事。

HIROTA Masaaki graduated from Osaka Prefectural Yuhigaoka High School Music Course and Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,Specialized Vocal Music.
He won 4th place for Toko International Vocal Music Competition Lied Section and 3rd Sakai Kuzuryu Music Competition Sakai Mayer Award (most highest place in all section)Currently,he is studying at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.He studied with KOHAMA Taemi.

西薗千智[ピアノ] 前項をご覧ください。

[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-16 18:01 | Comments(0)
森田拓夢[作曲]1998年京都府に生まれる。京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻1回生。
MORITA Takumu was born in Kyoto,1998.He is studying composition at Kyoto City University of Arts,Faculty of Music.


2017 中村典子 NAKAMURA Noriko(1965-):渡響 vox expectat [世界初演 world premiere]
geomungo:ホン・スンジHONG Seung Ji 洪承志


それは、平和の響き。[中村典子]
It is sound for peace and quiet.[NAKAMURA Noriko]

中村典子[作曲] 滋賀県草津出身。ノートルダム女学院高等学校より京都市立芸術大学を経て,同大学院を作曲で首席修了。在学中、大学派遣によりブレーメン芸術大学にセメスター留学。廣瀬量平、藤島 昌壽、前田守一、田島亘、H.J.カウフマン、G.アミ等各氏に師事。日本、韓国、中国、台湾、米国、メキシコ、ドイツ、フランス、スイス、オーストリア、スペイン、イタリア、スウェーデン、ノルウェー、イスラエル、リトアニア、ロシア各地の音楽祭、歌劇場、音楽堂、放送局、音楽院で度々作品上演や講演。clumusic共同主宰。ensemble clumusica,vocal ensemble clumusicaで国際現代音楽祭《アジアの管絃の現在》国際フェスティバル《アジアの音舞の現在》《series邂逅encouter》《大枝international alternative fesitval》を継続開催。京都芸術センター運営委員(2008-17)。 現在、京都市立芸術大学音楽学部・大学院音楽研究科准教授。

NAKAMURA Noriko was born in Kusatsu City,Shiga Prefecture.She graduated from Notre Dame JOGAKUIN High School,Kyoto City University of Arts,,Faculty of Music and Graduate School of Kyoto City University of Arts,specialized composition,summa cum laude.She also studied at Hochschule für Künste,Bremen,as university exchange student.She studied with HIROSE Ryohei,KITAZUME Michio,FUJISHIMA Masahisa,MAEDA Shuichi,TAJIMA Wataru,H.J.Kauffmann,and G.Amy and so on.Her works have been performed and introduced with lectures at festivals,halls,conservatories,universities,broadcasting stations and opera house constantly in Japan,Korea,China,Taiwan,U.S.A,Mexico,Germany,France,Swiss,Austria,Spain,Italy,Sweden,
Norway,Israel, Lithania and Russia.She is a collaborative supervisor of ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica.Ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica on Nakamura lab,KCUA have been held Intenaitonal Contemprary Music Festival“Present of Orchestral Asia“ „International Festival Music & Dance,Present in Asia „“series encouter „“OE international alternative festival“continuously.She was a project comittee of Kyoto Art Center since 1999-2002 and driving comitte of Kyoto Art Center since 2008-2017.Currently,she is an associate professor of Kyoto City University of Arts & Graduate School,KCUA.



2017 ホン・スンジHONG Seung Ji 洪承志 (1996-) :黎明 dawn breaks [世界初演 world premiere]
geomungo:ホン・スンジHONG Seung Ji 洪承志

夜明けの天を纏って歌う。
Sing with rain of sky at dawn.


ホン・スンジ[洪承志] [コムンゴ・玄琴] 韓国壇国大学校音楽大学国楽専攻で学ぶ。現在、壇国大学校の交換留学生として京都市立芸術大学音楽学部音楽学専攻で学んでいる。
HONG Seung Ji is student of Dankokk University,College of Music.Currently,She is studying at Kyoto City University of Arts as exchange student with Dankokk University and KCUA.



1976 ラインハルト・フェーベルReinhard FEBEL(1952-):アタラクシエ[不動静穏] Ataraxie
flute:富久田治彦 FUKUDA Haruhiko flute:大嶋義実 OSHIMA Yoshimi

ギリシャ語のアタラクシアは泰然自若、平静、心の平和という意味です。この作品の絶え間なく変化しつつある細部の背後には、健全な星座が隠されているので、映画制作者は残っています。それは、この静かで大きな流れを決定し、聴取者を静的で堅固な形で形象に敏感にすることを目的としています。[ラインハルト・フェーベル、1976年西独・メック出版社]

The Greek word Ataraxia means self-possessed, calm, peace of mind. Behind the constantly changing details of this work, sound constellations are hidden, so movie makers remain. It is aimed at determining this quiet and large flow and sensitizing the listener to the figure in a static and solid form. [Reinhard Faber, 1976 West Germany Moeck Publishing]

ラインハルト・フェーベル[作曲]ドイツの作曲家、オペラにより著名。音楽理論家。ハノーファー 音楽演劇大学で教鞭を執り、ザルツブルク・モーツァルテウム大学教授。バーデン=ヴュルテンベルク州メッティンゲンに生まれ、シュトゥットガルト音楽大学のユルゲン・ウーデのもとでピアノを、ヘルムート・ラッヘンマンの奨めで1979年より作曲を、さらにフライブルグ音楽大学でクラウス・フーバーのもとで作曲を、1982年パリのIRCAMで電子音楽をおさめる。1983年、バイエルン歌劇場委嘱で室内オペラ「エウリディーチェ」作曲。作品について、自身は以下のように描写している。「エウリディーチェの音楽世界は、楽器、模倣、貼り合わせ、組成、騒音、唄−言語-語りの小片による混成である」。1983年より1988年までロンドンでフリーランスの作曲家として活動。途中1984年にはヴィラ・マッシモ・スカラシップでローマに滞在。1985年には、ヨーロッパ共同体青少年オーケストラのために作曲した交響曲をドナウエッシンゲン音楽週間で初演。1988年キール歌劇場で音楽劇「客を伴った夜」を初演。1989年よりハノーファー音楽大学の作曲と音楽理論で教鞭を執る。1992年ドルトムント歌劇場で「カスパー・ハウザーの秒と年」(ルーカス・ヘムレブ台本)初演。1996年管弦楽のための変奏曲、メゾ・ソプラノとバリトンと管弦楽のための「永遠」と、アルディッティ・カルテットによる第1弦楽四重奏曲をWERGOで録音。ジョセフ・スティーブンソンは管弦楽のための変奏曲をこのように描写している。高い独自性、印象的な、ポストモダン様式の神秘的な単一楽章の管弦楽作品であり、自由な半音階的テクニックで調性と非調性が混合する。また、ジャコモ・レオパルティのテキストによる「永遠」は、歌劇「エウリディーチェ」の楽器が参照される。弦楽四重奏曲はアメリカのミニマル音楽の要素が示され、それぞれの奏者に2段で計8段で表記される。2003年、「ヴォルケンシュタイン」(オズヴァルト・フォン・ヴォルケンシュタインの歌詞と旋律による歌曲と合唱曲)がベルリンフィル初演。2009年、作曲者自身の台本による「フリーダ・カーロ、エドワード・ホッパーとディエゴ・ヴェラスケスの3つの画からのカンマーテアター −− 二人の歌手、二人の俳優と室内管弦楽のための −−」がキール歌劇場初演。三つの部分は、それぞれ「フリーダ」、「幽霊屋敷」、「17号室」と名付けられている。そのほか、チリ、ペルー、ウルグアイ、アルゼンチンなどの南アメリカ諸国、ニュージーランド、南アフリカのナタル大学とキャメロン、スコーピエ、エディンバラとリガでも講演や上演。近年作曲家・指揮者・教育家としてのみならず、小説家としても「有毒魚」、日本を描いた時代小説「古武士」、ドメニコ・スカルラッティを描いた歴史小説「禁じられた音」を上梓。

Reinhard Febel was born in Metzingen, Baden-Württemberg, and first studied music and piano with Jürgen Uhde at the Musikhochschule Stuttgart.On a recommendation from Helmut Lachenmann he studied composition from 1979, with Klaus Huber at the Hochschule für Musik Freiburg and at the IRCAM in Paris where he attended courses in electronic music in 1982. On a commission of the Bayerische Staatsoper he composed the chamber opera Euridice, premiered in 1983. He described his work "The musical world of Euridice is a hybrid of instrumentation, pastiche, collage, composition, sound-noise, and song-language-speech particles."He worked from 1983 to 1988 as a freelance composer in London, in 1984 in Rome on a scholarship of the Villa Massimo. In 1985 his Symphony, composed for the Youth Orchestra of the European Community, was premiered at the Donaueschinger Musiktage.In 1989 he took over the Chair of Composition and Music Theory at the Hochschule für Musik und Theater Hannover. In 1992 his opera in three acts Sekunden und Jahre des Caspar Hauser (Seconds and years of Caspar Hauser) on a libretto by Lukas Hemleb was premiered at the Opernhaus Dortmund. In 1996 WERGO recorded his Variations for Orchestra, Das Unendliche (The Infinite) for mezzo-soprano, baritone and orchestra, and his first string quartet, played by the Arditti Quartet.Joseph Stevenson described Variations for Orchestra as "a highly individual, strikingly mysterious one-movement orchestral piece in a post-modern style that mixes tonality and atonality in a freely chromatic technique." Das Unendliche on a poem by Giacomo Leopardi begins with an instrumental reference to the opera Euridice. The string quartet shows elements of American Minimal music and is written in a notation of eight lines, two for each player. In 2003 Wolkenstein, Lieder und Chöre nach Texten und Melodien des Oswald von Wolkenstein (Wolkenstein, songs and choruses after texts and tunes of Oswald von Wolkenstein) was first performed at the Berliner Philharmonie.Triptychon is a "Kammermusiktheater für zwei Sänger, zwei Schauspieler und Kammerorchester nach drei Gemälden von Frida Kahlo, Edward Hopper und Diego Velázquez" (chamber music theater for two singers, two actors and chamber orchestra on three paintings by Frida Kahlo, Edward Hopper and Diego Velázquez) on a text by the composer. The three parts are entitled "Frida", "Gespensterhaus" (Ghost house) and "Raum 17" (Room 17). The opera was premiered in 2009 at the Opernhaus Kiel.Over the years he spent periods of study, teaching and composing abroad, including in South America (Chile, Peru, Uruguay, Argentina), New Zealand, South Africa (University of Natal) and Cameroon, and in cities such as Skopje, Edinburgh and Riga. Since 1997 he has been professor of composition at the Mozarteum University of Salzburg.

富久田治彦[フルート] 名古屋フィルハーモニー交響楽団首席フルート奏者。フルートを12歳で始め、川瀬瑩公氏、伊藤公一氏に師事する。京都市立芸術大学を経て、1988年同大学院を修了。修了に際し大学院賞を受賞。 在学中に第3回日本フルートコンヴェンションコンクール第1位。NHK洋楽オーディションに合格。1989年名古屋フィルハーモニー交響楽団に入団。その後、第1回日本木管コンクール第2位。1991年にはバロックザールでのリサイタルが評価され、青山音楽賞を受賞。1995年アフィニス文化財団
海外研修員に選ばれ、アメリカ合衆国へ留学。ミッシェル・デボスト氏、フェンヴィック・スミス氏らのもとで研鑚を積む。ソリストとして、名古屋フィルハーモニー交響楽団と共にイベール、ライネッケ、ニールセン、モーツァルト、J.S.バッハ、武満など協奏曲等を数多く演奏している他、宗次ホール主催「富久田治彦プロデュースによる室内楽シリーズ」やリサイタル、アジア・フルート・コングレス、日本フルート・コンヴェンション等で活躍している。また近年、マスタークラスや講演、指揮者としても幅広く活躍している。2013年日本音楽コンクール、2014年日本木管コンクール審査員。アジア・フルート連盟常任理事。京都市立芸術大学大学・大学院非常勤講師。椙山女学園大学非常勤講師。

FUKUDA Haruhiko is principal fulutist of NAGOYA Philharmonic Symphony Orchestra.He started flute 12 years old,studied with KAWASE Keikou,ITO Koichi.He graduated from Kyoto City University of Arts and Graduated School of the same.He received a master degree fro KCUA and awarded Graduate School Prize.He won first prize for 3rd Japan Flute Convention Competition. He passed NHK Classic Music Audition.He entered Nagoya Philharmonic Symphony Orchestra in 1989.He won 2nd place for Japan Wood Wind Competition.He awarded Aoyama Music Prize for his recital.He studied in U.S.A as Anifis Cultural Foundation Oversea Trainee in 1995.He studied with Michel Debost,Fenwick Smith and so on.He performed flute concerto of Ibert,Nilsen,Reinecke,Takamitsus as soloist with NAGOYA philharmonic Orchestra.He have activities in the following :FUKUDA Haruhiko Chamber Music Series at Sohji Hall and recitals,Asia Flute Congress,Japan Flute Convention and so on.Recently,he also have a lot of activeties as lecturer,conductor.Currently,he is part-time lecturer of Kyoto City University of Arts,Graduate school,KCUA and Sugiyama Jogakuin University.

大嶋義実[フルート] プラハ放送交響楽団首席フルート奏者、群馬交響楽団第一フルート奏者を経て、現在,京都市立芸術大学教授。1981年京都市立芸術大学卒業後、1984年ウィーン国立音楽大学を最優秀を得て卒業。日本音楽コンクール入選、マリア・カナルス国際コンクール名誉ディプロム、日本管打楽器コンクール入賞。平成10年度京都市芸術新人賞受賞。ソリストとして国内はもとよりロンドン、ウィーン、プラハ、フィレンツェ、ローマ等、毎年公演を行うほか、プラハ交響楽団、ヤナーチェクフィルハーモニー管弦楽団、ヴィルトゥオージ・ディ・プラハ、ピルゼン放送交響楽団、ポーランド・オポレフィルハーモニー、群馬交響楽団、関西フィルハーモニー管弦楽団等、数多くのオーケストラと協演。1994年、95年にはスロヴァキア室内合奏団のソリストとして東京芸術劇場、紀尾井ホール、大阪ザ・シンフォニーホールをメインに日本ツアーに同行。95年同プログラムでスロヴァキア各地の国際音楽祭に出演。1997年スーク室内オーケストラのソリストとして日本ツアーに同行、ヨゼフ・スークと共演。1998年には日本人フルーティストとして初めて『プラハの春国際音楽祭』より招待を受け好評を博す。1999,2000,2004年FOK(プラハ交響楽団)定期演奏会 (室内楽シリーズ) 出演、2000年もベルギー、ドイツ、チェコ、イタリア、ポーランドと五カ国10都市以上にわたる公演を行う。2001年チェコフィル定期演奏会(室内楽シリーズ)、第36回「モラヴィアの秋国際音楽祭」に出演。室内楽の分野でも師のW.シュルツをはじめ、ウィーンフィルやチェコフィル、ベルリン・ドイツオペラの首席奏者達、プラジャーク弦楽四重奏団、コチアン弦楽四重奏団、クーベリック・トリオ等と共演を重ね、その演奏はNHK「芸術劇場」をはじめ各国のテレビ、ラジオで度々放送されている。ドイツ・コブレンツ国際音楽週間、草津国際フェスティバル&アカデミー、イタリア・サルッツォ音楽院、アオスタ音楽院、ローマ国際アカデミー、プラハ・サマーアカデミー、アメリカ・セント メリー カレッジで等のマスタークラス受け持つほか、相愛大学、大阪音楽大学でも後進の指導にあたっている。ミラノ・ファラウトコンクール、びわこ国際フルートコンクール、全日本学生音楽コンクール、全日本吹奏楽コンクールをはじめ各地のコンクールの審査員も務める。13枚のCDをリリース。日本フルート協会理事、アジア・フルート連盟常任理事。

Yoshimi Oshima is representative of the bold entry of Japanese wind players on the international stage of interpreters of Classical music. He was born in Osaka in 1958 and graduated in music at Kyoto in 1981 as one of the most talented young flutists. From 1981 to 1984, he attended post-graduate classes at the Hochshule für Musik in Vienna, under Wolfgang Schulz. Oshima has received numerous awards at international and prestigious Japanese competitions.From 1987 to 1989, Yoshimi Oshima spent time in Prague as a principal flutist of the Prague Radio Symphony Orchestra. Upon returning to Japan he took up an equally important seat in the Gunma Symphony Orchestra. In 1990 his career as a successful soloist of all the important Japanese concert halls began. Since then he has been invited every year to perform in Europe. He has played in Vienna, London, Prague, Florence, Rome, Brussels, Dresden and other countries. He participated in several International music festivals as a soloist, inclusive ‘53rdPrague Spring’, ‘36th Moravian Autumn’. He has collaborated with Wolfgang Schulz, Peter Schmiedl, Zdeňek Tylšar, Josef Suk, Josef Hala, Jaroslav Tůma, Michala Petri, Bohdan Warchal, Claude Lelong, Tomasz Tomaszewski, Shizuka Ishikawa, the Pražak Quartet, the Doležal Quartet and the Kocian Quartet, the Slovak Chamber Orchestra, the Suk Chamber Orchestra, the Prague Symphony Orchestra FOK, Janaček Philharmonic Orchestra, and many others.He has numerous discography included “Vivaldi: Flute Concertos” with the Suk Chamber Orchestra; “ Mozart ,Flute quartets, flute concerto ”with the Kocian Quartet &The Praga Camerata, ” Flute Sonatas of Antonin Reicha”, “Flute Sonatas of J.S.Bach & C.Ph.E.Bach”.”Astor Piazzolla”with Jaroslav Tuma. Of his CD, particularly Mozart concerto for flute k313 and flute quartets merit special mention. Some of his concerts have also been broadcasted on radio and television.His playing is highly valued particularly for the “warm,human atmosphere” it creates.He has been a professor of several Master class – Kusatsu international summer music academy, International Meisterkurse in Koblenz (Germany) , Scuola di alto Perfezionamento Musicale in Saluzzo, Aosta, Benevento and Rome Arts Academy(Italy), Prague Summer Academy and St.Mary’s College of Maryland(USA).Yoshimi Oshima has been teaching at the Kyoto City University of Arts, Faculty of Music, since 1997.


2012 ジンソ・キムJinSoo KIM金眞珠(1969-):かわいた森の夜想曲Nocturne in Dry Forest
violin : 柳原毬乃 YAGIRA Marino  clarinet: 平川奈津美 HIRAKAWA Natsumi
piano: 志賀俊亮SHIGA Shunsuke

静けさの漂う夜、枯れた森に風が燻う。
小枝は、青黒い夜空のキャンバスに血管のように浮き上がり、何かを欲望している。
月は優しく乾いた魂を宥めている。[ジンソ・キム]

In the silent night, the crisp wind spins in the dry forest
The branches of the tree spread out in the canvas of cobalt blue sky.
As the vein of thirsty soul, the branches put out in the beckoning in desire.
The moonshine in warm and articulate appeases the thirsty of soul in the dry forest. [Jinsoo Kim]

ジンソ・キム [金真珠] メッセージの次項をご覧ください。

柳楽毬乃[ヴァイオリン]6歳よりヴァイオリンを始める。第16回KOBE国際音楽コンクール優秀賞受賞。同ガラコンサート出演。戴59回西日本国際音楽コンクール入賞。2010年佐渡裕とスーパーキッズオーケストラのオーディションに合格、3年間在籍し国内外の演奏会、2014年にはOGとして全国ツアーに参加。井川晶子、芦原充、玉井洋子、玉井菜採、豊嶋泰嗣、の各氏に師事。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程1回生。

Yagira Marino started violin from six years old. She won outstanding performance award in 16th KOBE international Music Competition, and performed in the Gala Concert. She also won a prize at the 59th West Japan International Music Competition.She passed the Sado Yutaka and Super Kids Orchestra audition. She performed during three years and joined National Tour 2014 as OG. She studied with Igawa Akiko, Ashiwara Mitsuru, Tamai Natsumi,Toyoshima Yasushi and others. Currently,she is studying at the Graduate School of Kyoto City University of Arts.

平川奈津美[クラリネット]奈良県出身。帝塚山高校、京都市立芸術大学音楽学部卒業。在学中、第16回浜松国際管楽器アカデミーにおいてクロード・フォーコンプレ氏のマスタークラスを修了。KOSMA主催第16回アマチュアソロ管楽器コンクールにおいて兵庫県知事賞受賞。第28回奈良市音楽協会新人演奏会に出演。チェコにおける夏期音楽講習会にてアレシュ・ヤネチェク氏のマスタークラスを修了。これまでに、篠原猛浩、吉延勝也、福井聡、高橋知己、八段悠子、小谷口直子の各氏に師事。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科修士課程器楽専攻2回生。

HIRAKAWA Natsumi was born in Nara.She graduated from Tezukayama High school snd Kyoto City University of Arts.She studied at master class of Claude F 16th Hamamatsu Internaitonal Wood Wind Instruments Academy.She wom Hyogo Prefectural President Awared for KOSMA 16th Amateur solo woodwind instrument competition.She performed 28th Nara City Music Association New Artist Concert. She studied with Alesch YANECEK at Master Course Czech Summer Course. She studied with SHINOHARA Takehiro,YOSHINOBU Katsuya,FUKUI Satoshi,TAKAHASHI Tomomi,HATTAN Yuko,KOTANIGUCHI Naoko.Currently,she is studying at Graduate School,Kyoto City University of Arts

志賀俊亮[ピアノ] 前項をご覧ください。


[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-16 18:00 | Comments(0)
1795 ルードヴィヒ・ヴァン・ベートヴェンL.v.BEETHOVEN (1770-1827):我愛すIch liebe dich
bass : 濱田雅亮 HARADA Masaaki  piano:東山洸雅 HIGASHIYAMA Koga

Ich liebe dich—我愛す—は、Ludwig van Beethoven(1770-1827)が25歳の頃に書いた歌曲で、1803年に出版された。歌詞は、ベートーヴェンと同じドイツの作家カール・フリードリヒ・ヘロゼーKarl Friedrich Herrosee(1754-1821)の詩をもとにしている。純粋な愛が、のびやかな旋律にのせて、生き生きと歌われるこの曲は、広く皆に愛されている。この曲を書いた頃のベートーヴェンは、まだ耳に不安を感じることもなかったであろう。明るく社交的な青年だったのではないかと想像されるのだが、どうだったのだろうか。[足立恵理]


きみを愛す きみがぼくを愛すように 
夕べに朝に 一日として きみとぼく 
ふたりが憂いを分かちあわないときはなかった
そんな憂いも ふたりで分かちあえば 
耐え忍ぶのはやさしいことだった
わが悲しみには きみが慰めとなり 
きみが嘆きに ぼくは泣いた
それゆえ 神の祝福はきみにありますように 
我がいのちの喜びであるきみよ
神よ きみを守り ぼくのそばに置いてくださいますように
我ら二人を守り 支えてくださいますように
 [クラシック名曲の解説と名盤]

„Ich liebe dich“ is Lied by Ludwig van Beethoven (1770-1827) at the age of 25 years old,and it was published in 1803. It was composed on the poem by German novelist Karl Friedlich Herrosee
(1754-1821).It is singing lively pure love with melody freely,and loving from all widely.When this piece was composed,Beetoven yet did not have anxiety in his ears,and seemed bright sociable young man. [ADACHI Eri]

        Karl Friedlich Herrosee    
Ich liebe dich, so wie du mich,
am Abend und am Morgen,
noch war kein Tag, wo du und ich 
nicht teilten unsre Sorgen. 
Auch waren sie für dich und mich 
geteilt leicht zu ertragen; 
du tröstetest im Kummer mich,  
ich weint in deine, 
in deine Klagen. 
Drum Gottes Segen über dir,
du meines Lebens Freude, 
Gott schütze dich, erhalt dich mir,  
schütz und erhalt uns beide, 
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
schütz und erhalt uns beide, 
erhalt, erhalt uns beide, erhalt uns beide! 

濱田雅亮 [バリトン]前項をご覧ください。
東山洸雅[ピアノ]富山県黒部市出身。京都市立芸術大学音楽学部を首席で卒業後、東京藝術大学大学院音楽研究科修士課程修了。第2回富山ピアノコンクールシニア部門グランプリ受賞。社団法人日本ピアノ調律師協会関西支部主催第8回よんよんコンサート及び第78回読売新人演奏会に出演。第24回宝塚ベガ音楽コンクール1位、あわせて兵庫県知事賞、会場審査員特別賞を受賞。第25回ABC新人コンサートに出演、最優秀音楽賞を受賞。2014年4月よりドイツのフライブルクへ留学。2015年第6回レプティーンピアノコンクール2位。ハンス・フォン・ビューロー国際ピアノコンクールプロ部門2位。また、留学中にDAAD(ドイツ学術交流会)より、日本とドイツの国際交流に対する優れた業績を認められ、奨学金を授与される。フライブルク音楽大学Advanced Studies課程を満点の成績で修了し、2016年3月に帰国。これまでに坂井千春、多美智子、Gilead Mishory、黒川浩、山本二郎、鶴見彩の各氏に師事。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究科博士課程在学中、阿部裕之氏に師事。マックス・レーガーのピアノ作品を研究対象とし、博士論文を執筆中。

HIGASHIYAMA Koga was born Kurobe City,Toyama Prefecture.He graduated from Kyoto City University of Arts.summa cum laude.He also studied at Graduate School of Tokyo University of Arts and received a master degree from the same.He won Grand Prix for 2nd Toyama Piano Competition Senior division.He performed at 8th Yonyon Concert organized by piano tuner association Kansai branch and 78th Yomiuri New Artist Concert.He won first prize for Takarazuka Vega Mudsic Competition with Hyogo Prefecture President Prize and Audience July Special Prize.He performed at 25th ABC New Artist Concert,and received Outstanding Performance Award.He studied at Freiburg in Germany.He won 2nd place for Hans von Bülow International Piano Competition Professional Categoly.He received DAAD scholarship.He studied at advanced course Hochscchule für Musik,Freiburg,summa cum laude.He studied with SAKAI Chiharu,OHNO Michiko,Gilead Mishorz,KUROKAWA Hiroshi,ZAMAMOTO Jiro,TSURUMI Aya.Currently,he is studying at doctral course of Graduate School,Kyoto City University of Arts.He has studied with ABE Hirozuki.He is writing doctral thesis about pianbo works of Max Reger.
1738 ジョージ・フレデリク・ヘンデルG. F .HANDEL (1685-1759) :優しき木陰Ombra mai fù
viola da gamba:田淵宏幸 TABUCHI Hiroyuki piano:東山洸雅 HIGASHIYAMA Koga

Ombra mai fu —優しき木陰—は、George Frederic Handel(1685-1759)が書いたオペラ『セルセ』第一幕で、ペルシャ王セルセによって歌われるアリアである。プラタナスの木陰への愛を歌ったもので、本来はカストラートのための楽曲である。ヘンデルはドイツ人であるが、イギリス王室の宮廷で活躍した作曲家である。本日は当時の宮廷でも弾かれていたヴィオラ ダ ガンバで演奏する。同じく宮廷で重用されたカストラートの歌声を偲ばせられますように。[足立恵理]

Ombra mai fù,the song about the love for the shade of Platanus tree,is aria for castorato originally in the first act of Opera serse which was composed by George Frideric Haendel(1685-1759).Handel is German as Händel,he had long activities as composer in the English court.Today,this piece is perfomed by Viola da Gamba which was performing in the court at that time. I hope that you will remember the singing voice of Kastrat. [ADACHI Eri]


Ombra mai fù di vegetabile,
cara ed amabile,soave più

樹木の蔭において
これほどいとおしく優しく愛らしいものはなかった

There was nothing so lovely
as gentle as this in the shade of trees


田淵宏幸[ヴィオラ・ダ・ガンバ] 京都市立芸術大学ヴァイオリン、作曲の両学部で卒業。大阪芸術大学オーケストラ要員を退職の後、2005年よりイタリアへ留学し、現地にて多数のコンサートに参加、研鑽を積みヴィチェンツァにてヴィオラダガンバで卒業、さらにバロックヴァイオリンでも卒業。2011年ヴェネト銀行主催の演奏旅行でヴェネチア、パドヴァ、ミラノでソリストを務める。2012年に帰国後、The Bukky Company主催。大阪府河南町にて月一回定期演奏会を開催している。現存の昔話や世界の童話に作曲を施し、チェンバロやヴィオラ・ダ・ガンバのような古楽器演奏で子供から高齢者まで幅広い観衆に紹介し、好評を得ている。また、参加型の演奏会も企画し、演奏者と一緒に、童謡等をお客さんと合唱する。「のぼさんとあそぼ2004」作曲コンクールにおいて正岡子規の詩に作曲を施し、準グランプリ受賞。2013年日本初ヴィオラ・ダ・ガンバの練習曲を出版。

TABUCHI Hiroyuki graduated from Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,Specialized Violin and Composition.After working Osaka University of Arts Orchestra,he started to study in Italy,he also graduated from Vizenca Conservatory specialized Viola da Gamba and Baroque Violin.He performed as soloist at Venice,Padua and Milano at the performance tour organized by Bank of Veneto.He returned to Japan in 2012,and he is organizing his „The Bukky Company“,and having monthly subscription concerts series.He is composing for Western and Eastern old tales and fairly tales,these are performing by western period instruments to introducing for from children to old people widely,these are favorable reception.He also having audience jointing projects,where performers play with audience for singing together children songs and so on.He won semi Grand Prix by the song of MASAOKA Shiki at „NOBO-SAN TO ASOBO 2004“Composition Competition.He published Etude Book for Viola da Gamba which was first publicshed in 2013,Japan.

東山洸雅[ピアノ] 前項をご覧ください。


2017 choreography & dance 野夕梨Noyuri :  OMOTE [世界初演 world premiere]
from 2015 composition 春野海 HARUNO Kai : OMOTE
piano: 志賀俊亮SHIGA Shunsuke

この音楽の特徴の1つ、それは庭の池の静寂から
荒れ狂う海の激動までの幅広いダイナミックスにある。
それは人間のこころをも表す、水の表面である。
能もまたその人間存在の精神のすべてを持っている。

One of the characteristics on this music,it is widely dynamics
as like from silence in the pond of Japanese garden to torrent in ocean.
It expresses also the heart of human, through water various surface.
Also Noh,it has all of the spirit as human being.

春野海[作曲] 京都市立京都堀川音楽高等学校、京都市立芸術大学音楽学部卒業。 葛西進、平田あゆみ、長谷川智子、前田守一、中村典子、岡田加津子の各氏に師事。 カルロフォルリヴェジ、アランゴーサン、ラインハルトフェーベル各氏のマスタークラスを受講。京都芸術祭新人賞、聴衆賞。京都市立 芸術大学大学院音楽研究科修士課程作曲専攻修了。現在、京都府立清明高等学校常勤講師。


HARUNO Kai graduated from Kyoto Horikawa Music High School and Kyoto City University of Arts,Faculty of Music,speciality of composition.He studied with KASAI Susumu,HIRATA Ayumi,HASEGAWA Tomoko,MAEDA Shuichi,NAKAMURA Noriko,OKADA Kayuko.He also studied at master class of Carlo Forlivesi,Alan Goussin,Reinhard Febel.He won New Artist Award and Audience Award for Kyoto Art Festival.He studied at master course of Graduate School,Kyoto City University of Arts and received a master degree from the same of composition.Currently,he is teaching at Kyoto Prefectural Seimei High School as full time lecturer.

志賀俊亮[ピアノ] 前項をご覧ください。


Thematic Choreographer
Noyuri野夕梨

4歳よりクラシックバレエを始める。15歳で渡米。リバティー大学(アメリカ)在学中、ミュージカル、ヒップホップダンス、コンテンポラリー作品等のメンバーに抜擢され、様々なステージに出演。2009年ハートオブワーシップアワード受賞。帰国後、関西の劇団にてダンス・演技の指導、振付を行う。2010年滋賀県文化振興事業団主催「響け!うみの鼓動シアターピース」において振付師・ダンサーとして出演。その舞台<生命の舟>を作曲した中村典子が滋賀県文化奨励賞を受賞。2012年ピアニスト赤津ストヤーノフ樹里亜やヴァイオリニストと共に 京都ノートルダム学院小学校において東日本大震災の為のチャリティーコンサートを行う。2013年同志社女子中学・高等学校、兵庫県ユニセフ協会主催の数々のステージに出演。2014年岩手県釜石市において東日本大震災の為の復興支援コンサートに出演(NPO法人ガバチョ・プロジェクト主催、認定NPO法人「国境なき子どもたち(KnK)協力」)。2015年宮崎県都城市において一般財団法人貝塚市文化復興事業団主催のコンサートに出演。大阪府寝屋川市アルカスホールにおいて「癒しのピアノコンサート」にダンサー、シンガーとして出演。(医療法人三家クリニック主催) クラシックバレエ、コンテンポラリーダンスの要素を取り入れた独自のパフォーマンススタイルを通して、言葉を超えたメッセージを表現している。

NOYURI started classic ballet at the age of four years old. She moved to U.S.A at the age of fifteen years old.During her study at Liberty University, she selected and perfomed at various stages of musical,hiphop dance and contemporary works.She received heart of worship award in 2009.After returning to Japan,she has been taught dance and acting to thatrical company in Kansai. She coreographied new stage dance for theater piece beats for creation Lake BIWAShip of Lifeand premiered as dancer.Composer ofShip of LifeNakamura awarded Shiga Prefecture Cultural Encouragement Award in this year.She had charity concert for East Japan Earthquake at Kyoto Notre Dame Gakuin Elementary School with pianist AKATSU Stoyanov Julia and violinist in 2012.She performed at the stages of Doshisha Women Jonior High School & High School and Hyogo prefecture Unicef association in 2013.She performed at concert for reconstraction assistance by the cooperation with NPO Corporation Gavacho Project and Certificated NPO Corporation Borderless Children(KnK) in 2014.She performed at the concert at Miyakonojo City,Mizayaki Prefecture,organized by General Foundation Kaizuka City Agency for Cultural Reconstrtuction in 2015.She performed as dancer and singer at Healing Piano Concert,organized by Medical Corporation Sanke Clinic.She has been expressed messages over words through original performance style with the elementsof classic ballet and contemporay dance.
2009 ジンソ・キムJinsoo KIM 金眞珠(1969-):アリアリAri Ari [日本初演 Japan premiere]
violin:江川菜緒EGAWA Nao  piano:アンヌシュ・ハンヌヴォルト

アリアリはアリランをベースにした作品です。アリランは、韓国の準国歌とも言える、日本の《さくらさくら》のような作品です。アリランには百を越える様々なアンサンブルのヴァーションがあり、この作品はヴァイオリンとピアノのための作品の一つで、非常にヴィルトゥオーゾ性(名人技)に富んだ部分があり、他の部分は伝統的な韓国民謡と作曲家ジンソ・キムの学んだ地ブルックリンスタイルのフュージョンです。いくつかの箇所は、ガーシュインのようなフィーリングにあります。音楽それ自身はアップビートからバックラッシュまでさまざまな段階を経て、すべてがロマンティックスタイルの音楽領域に維持されています。[アンヌシュ・ハンヌヴォルト]

아리랑 아리랑 아라리요 아리랑고개로 넘어 간다 나를 버리고 가시는 님은 십리도 못가서 발병난다 아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다 청천하늘엔 별도 많고 우리네 가슴엔 꿈도 많다 아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다 저기 저 산이 백두산이라지 동지 섣달에도 꽃만 핀다

アリラン アリラン アラリヨ アリラン峠を越えて行く 私を捨てて行かれる方は、 十里も行けずに足が痛む。 アリラン アリラン アラリヨ アリラン峠を越えて行く 晴れ晴れとした空には星も多く、我々の胸には夢も多い。 アリラン アリラン アラリヨ アリラン峠を越えて行く あそこ、あの山が白頭山なんだね、冬至師走でも花ばかり咲く [wikipedia]

Ari Ari is a piece based on Arirang. Arirang is sort of an informal national tune of South Korea, much like Sakura Sakura is in Japan. There are hundreds of versions for all kind of different ensembles for this piece. This one is for violin and piano, where the violin plays a very virtuous part. However, unlike any other version, Ari Ari is a fusion of traditional Korean folk music and Brooklyn Style music, as the composer Jin Soo Kim studied there. Some places it is vagualy feeling like Gershwin.The music itself goes through a lot of different phases, ranging from up beat to laid back. All the while remaining inside the boundaries of romantic style music.[Anders HANNEVOLD]

Arirang,Arirang,Arario…Arirang gogaero neomeoganda Nareul beorigo gashineun nimeun Shimrido motgaseo balbyeongnanda. Cheongcheonhaneuren janbyeoldo manko Uri ne gaseumen huimangdo manta.Jeogi jeo sani Baekdusaniraji Dongji seotdaredo kkotman pinda.Arirang,Arirang,Arariyyo… You are going over Arirang hill

My love,you are leaveng me Your feet will be sore before you go ten li.Just as there are many stars in the clear sky, There are also many dreams in our heart.There,over there,that mountain is Baekdu Mountatin,Where,even in the middle of winter days,flowers bloom

ジンソ・キム [金真珠] 冒頭メッセージの次項をご覧ください。

江川菜緒 音楽学生フェスティバル2015、小澤征爾音楽塾オペラ・プロジェクトXIII、セイジ・オザワ 松本フェスティバル「青少年のためのオペラ」、「子どものための音楽会」に参加。これまでに、宮﨑彰美、東儀幸、澤和樹、曽我部千恵子、豊嶋泰嗣の各氏に、ヴィオラを山本由美子氏に師事。また、室内楽を中島悦子、上村昇、中村典子、上森祥平の各氏に師事。15年度公益財団青山財団奨学生。エイム弦楽四重奏団メンバーとして第3回宗次ホール弦楽四重奏コンクール第1位、ハイドン賞。現在、京都市立芸術大学大学院音楽研究家修士課程器楽専攻2回生。

Egawa Nao jointed Student Festival 2015,Ozawa Seiji Music Preparatory School Opera Project XIII, Seiji Ozawa Matsumoto Festival “Opera for Youth”, ”Concert for Youth”. She studied violin with Miyazaki Akemi, Azuma Yoshiyuki, Sawa Kazuki, Sogabe Chieko, Toyoshima Yasushi, and viola withYamamotoYumiko,chamber music with Nakajima Etsuko, Kamimura Noboru, Nakamura Noriko, Uwamori Shohei. She received Aoyama Music Foundation Music Scholarship. As Aim String Quartet member, she won 1st place of Sohji Hall String Quartet Competition, and received the Haydon Award. Currenty, she is studying at the Graduate School of Kyoto City University of Arts.

アンヌシュ・ハンヌヴォルト [作曲]ノルウェーのベルゲンの作曲家、ピアニスト。彼の音楽は、歌曲、先進的なアンサンブル・ミュージック、オープン・スコア、サウンド・インスタレーションに至るまで、幅広いスタイルと表現力を持つ。アルゴリズムと主要な動機は、しばしば彼の作品の中心的な位置を占めるが、ハートがないわけではない。グリークアカデミーのピアノ専攻を卒業して現在、京都市立芸術大学・グリーク・アカデミー交換留学生として中村典子氏に作曲を師事。

Anders Hannevold is a composer and pianist from Bergen, Norway. His music has a large range of styles and expression, ranging from lieder, futuristic ensemble music, open scores to sound installations. Algorithm and leading motives often take a central place in his works, although not without «heart». He is now studying with prof. Nakamura Noriko at Kyoto City University of Art as an exchange student from the Grieg Academy.


[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-16 17:59 | Comments(0)
clumusica 28th concert[clumusica 30th friendship charity]

series邂逅Project IV

共響 vox maiorum

東アジア文化都市長沙[中国] 大邱[韓国] 京都[日本]
EAST ASIA CULTURAL CITYChangsha [China] Daegu [Korea] Kyoto [Japan]

2017.12.22[金]京都市立芸術大学大学会館ホールUniversity Hall,Kyoto City University of Arts
主催:京都市立芸術大学音楽学部京都市立芸術大学大学院音楽研究科作曲専攻中村研究室 clumusica
Organiser:Nakamura lab,Faculty of Music,Kyoto City University of Arts,Graduate School of KCUA clumusica

인사

오늘은 날씨가 춥고 바쁘신 와중에 우리 연주회에 와주셔서 감사드립니다. 시리즈 "邂逅(해후)”는 2015년부터 해마다 12월 22일에 본 대학 연주홀에서 개최하고 있스며, 본 시리즈는 2015년 1월 23일 한국대구의 현대음악창작그룹 empty note를 맞이하여 교토아트센터에서 하였던 clumusica공연 《邂逅之絲(해후지사)》를 계기로 이제까지 계속되어 있습니다.

clumusica는 musica [라틴어로 음악]과 서투른 [영어로 서투른]의 복합어이며, KCUA 나카무라 연구실을 기반으로하는 동시대 동지점적 창조에 전심하는 학생, 졸업생, 교원혼성 인접지역 집합스타일의 오케스트라와 보컬앙상블입니다.

초회 《邂逅之絲》에서는 바이올린과 첼로, 箏와 二十五絃箏, 판소리와 서예까지 하나의 코스모로지를 형성하여, 자작사 《宇宙 光 抱容》부터 그레고리오 성가와 箏의 邂逅인 Credo 육단, 춘향전 그리고 우리 작곡전공 교환유학생일동 신세 많이 졌던 KCUA교류협정교 브레멘예술대학 작곡가 박-파안영희 교수님의 한어 타이틀을 가지는 첼로 독주곡 《아가》, 한국민요 가사로부터 판소리 신작 《꿈이로다》, 불전연구부터의 판소리, 바이올린과 첼로를 위한 신작 《Destiny》, 교토에서 살아 교토에서 몰한 与謝蕪村의 俳句(하이쿠)에 의한 箏唄 신작 《斎zhai》를 초연했습니다. 

이 년 전 2015년 12월 22일에는, 한국과 일본의 국교정상화50주년기념 “화음” 프로젝트 페스티벌 조선 통신사 프로젝트III을 저의 신체상황때문에 대학 연주홀에서 하게 되었습니다. 프로그램은 본 대학근처의 국제일본문화연구센터 외국인연구원으로써 한 해 동안 체재하셨던 연세대학교 임지선 교수님의 《흩어진 기억과의 만남-조선 통신사》를 지휘로써, 또 일본에서 요절한 한국국민 시인 윤동주에게 바쳐 작곡, 지휘한 笙와 현악을 위한 협주곡 《海煥草木川花奏鳴》의 두 작품을 세계 초연하였습니다.

그리고 2016년 1월 30일, empty note와 clumusica는 대구-아트팩토리에서 홍콩작곡가협회 회장을 하셨던 장윙와[陳永華] 씨와 함께 공동연주회 <響律動夢 禱櫻命運>을 열어, 가야금, 箏, 판소리, 타악기, 바이올린, 첼로, 그리고 서예와 시인 퍼포먼스까지 전개하였으며, 2016년 12월 22일에는, 교토의 야나가와 샤미센과 현악을 위한 협주곡 창조를 향해서, 야나가와켄교[柳川検校] 몰년에 성립한 파헬벨의 캐논, 켄교 몰 전년에 몰한 스페인인 맹목의 오르가니스트 겸 작곡가 파브로 부루나의 음악과 켄교의 《早舟》를 비교, 또 판소리 중의 고전과 현대 창조상황, 중국의 맹목 피아니스트 겸 작곡가 대박[代博] 씨, 바이올리니스트 쨔오유한[曹煜涵] 씨에 의한 한시(漢詩)의 음향적 랜드스케이프 등의 연구를 통해서, 신 야나가와 샤미센 협주곡 《御通木》을 작사, 작곡하여, 교토시 특별예술문화 장려자인 야나가와 샤미센 연주자 하야시미네코 씨와 함께 제 자신의 지휘로 초연하였습니다.

12월 22일은 인류 역사 중의 특별한 날인 것 같습니다. 음악계에서는 베토벤 교향곡 5 번과 6 번의 초연날, 푸치니의 생일, 드뷔시 목신의 오후 전주곡 초연날이고, 노동조합법 공포날이면서 봉건적 가족제도가 철폐된 민법개정날, 그리고 차우셰스쿠 정권 붕괴날이면서 베를린 브란덴부르크문 18년만의 개회식날입니다. 또 작년 12월 22일은, 사망자는 없었으나 이토카와 대화재가 있었고, 오년동안 계속된 시리아 남북 전쟁 알레포의 전투가 사실상 끝난 날이였습니다.

이리하여 올해는 기도와 희망의 뜻을 담아 동아시아 문화도시 장사 (중국), 대구(한국), 교토(일본)에서 활동하는 작곡가와 연주자들과 함께 본 프로그램을 구성하였습니다. 중국에서는 이백의 한시에 의한 대박 씨의 피아노 협주곡 《관산월》을 호남성장사출신의 바이올리니스트 쨔오유항 씨와 함께 작곡가의 피아노 독주로써, 한국대구에서는 2014년의 세월호 해난사고 희생자인 고등학생들에게 바친 대구 가톨릭대학교 김중희 교수님의 소리와 바이올린, 현악을 위한 협주곡《公無渡河歌》를 오영지 씨의 소리, 김지혜 씨의 바이올린 으로써, 그리고 또 서울에서는 임지선 씨의 피아노 협주곡 《희망은 날개 달린 작은 새》를 항가리에서 연찬을 쌓은 본 대학수료생 모리모토미호 씨의 피아노로써, 일본에서는 저의 二十五絃과 현악을 위한 협주곡 《미적》을 교토시특별예술문화장려자이시면서 본 대학교 강사를 하시던 요코야마카요코 씨의 二十五絃箏로써 오사카 음악대학 고창수 교수님과 저가 지휘, 세계초연을 하겠습니다.

동일본대진재, 세월호 해난사고, 구마모토 지진 그리고 세계에서 일어나는 다양한 분쟁, 재해에 의한 곤란까지 여러 곳에서 부흥을 위한 시간이 계속되어 있습니다.
우리는 피해자의 명복을 빌면서, 긴 재건의 길로 나아 가기 위해 피해 지역과 피해자들과 함께 힘을 다하여 가겠습니다. 여러 분들께 앞으로도 지속적인 지도와 협력을 부탁드립니다.

2018년 12월 22일

ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica collaborative supervisor
교토시립예술대학 음악학부 조교수
나카무라 노리코

欢 迎 辞

感谢各位在百忙之中我们的音乐会。每年12月22日在大学会馆礼堂举行的《邂逅》系列演出起始于2015年1月23日在京都艺术中心举行的韩国大邱音乐创造集团empty note和clumusica公演的《邂逅之絲》。

clumusica是拉丁语的musica(音乐)和英语clumsy(笨拙的)的合成词。它的本部设在中村研究室,由在校学生,教师校友,以及社区交响乐团和合唱团构成。首次《邂逅之絲》公演是小提琴,大提琴,筝和25弦筝以及韩国传统艺能的激情碰撞。由以下曲目构成:自诗《宇宙 光 抱容》到格列高利历圣歌和筝的相遇而形成的Credo六段,韩国古典艺能的春香传,还有对我们作曲专业交换留学生给予了极大帮助的京都市立艺术大学的友好学校Hochschule für Künste Bremen作曲专业教授朴琶案泳姫的大提琴独奏AAGA《雅歌》,出自韩国民谣的韩国古典新作《梦幻》,出自佛典研究的韩国传统艺术的小提琴和大提琴合奏的新作《Destiny》,以及以在京都居住过的与谢芜村的诗句而创作的筝独奏《斋 zhai》。

两年前的12月22日是日韩国交正常化50周年。在这个值得纪念的日子,由我承担的

朝鮮通信使III研究项目的音乐会,因我的身体原因在大学音乐厅举行。演奏曲目是作为外国人研究员在日本国际日本文化研究中心进行研究的延世大学教授林志宣老师的《与散落记忆的相遇~朝鮮通信使》,以及本人以在日本夭逝的韩国诗人尹东柱为题材创作的笙与弦乐协奏曲《海焕草木川花奏鸣》,这两个曲目均为世界首次公演。

2016年1月30日,在韩国大邱empty note和clumusica以《乡律梦动祷樱命运》为题,与香港作曲家联盟主席,著名作曲家陈永华先生一起,用伽倻琴,筝,韩国传统民谣,打击乐,小提琴,大提琴,书法,诗人表演等形式共同上演了一场音乐大宴。2016年12月22日,为了创作京都柳川三弦和弦乐的协奏曲,通过柳川检校去世之年成立的帕赫贝尔的卡农,以及在此之前去世的西班牙盲人作曲家巴勃罗・布鲁納的乐与柳川检校的《早舟》的比较,韩国的古典民谣与现代创作的状况,中国的盲人钢琴家・作曲家代博与小提琴家曹煜涵创作的汉诗音响景观等研究,我完成了柳川三弦和弦乐的协奏曲《御通木》的词曲创作,并于当年与京都市艺术文化特别奖获得者柳川三弦演奏家林美音子女士合作,由我担任指挥首次公演。
12月22日,对于人类来说或许是个不寻常的日子。音乐界是贝多芬第5,第6交响乐的首演日,普契尼的生日,德彪西的牧神的下午前奏曲的首演日,还有取消封建家族制度的民法改定日,契尔塞斯库政权崩溃日,去年12月22日系鱼川火灾,持续5年的叙利亚阿勒颇内乱的终结日等等。

今年,东亚文化城市长沙(中国),大邱(韩国),京都(日本)的演奏会,则由前述的作曲家和演奏家来完成。来自中国的钢琴家・作曲家代博呈献给大家的是以李白的汉诗为题的钢琴协奏曲《关山月》,此曲由湖南省长沙市出身的小提琴家曹煜涵和曲作者的钢琴独奏共同完成。来自韩国大邱的大邱天主教大学的作曲家金重希的作品是声,和弦乐的协奏曲《公无渡河歌》,此曲是为纪念在“世越号”海难中遇难的学生而作,由吴詠智演唱,金知恵小提琴伴奏。还有来自韩国首尔的作曲家林志宣的钢琴协奏曲《希望是长有羽毛的东西》,此曲由留学匈牙利的本校毕业生森本美帆担任钢琴独奏。日本方面的作品是由我创作的二十五弦筝和弦乐的协奏曲《未跡》,此曲由我和大阪音乐大学的高昌帅老师担任指挥,京都市艺术文化特别奖获得者横山佳世子将演奏二十五弦筝。以上作品均为世界首演,请携祈祷和希望聆听为盼!

东日本大地震,“世越号”海难,熊本大地震以及世界中的战乱和灾害无时不在困扰着我们,各地也无时不在为复兴努力,但复兴之路坎坷漫长,让我们为灾区尽力,为逝者祈祷,共创美好明天!

2017年12月22日

collaborative supervisor of ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica
京都市立芸術大学音乐系副教授
中村典子

Greetings

Thank you so much for coming to our concert. This series “encounter" is held at the university hall on December 22 every year since 2015. The first series “encounter" was held at the Kyoto Art Center on January 23, 2015.The collaborative concert of clumusica with the empty note, contemporary music creation group, was as the begining of the concert series and it continues to the present.

Our clumusica is a compound word of musica [music in Latin] and clumsy [clumsy in English], and it is an ensemble of students, graduate school students, professors, alumnae and alumni based on Nakamura Laboratory a regional style orchestra and vocal ensemble. In this first “encounter”, we performed the followings: the encounter of Gregorian Chant & ROKUDAN 6 steps and Classic Pansori’s Chun-hyang Jeon from self-poetry “Cosmos, light and embrace” formed one cosmology with violin, cello, koto, 25-string koto, traditional Pansori and calligraphy, and Pansori’s new work “Dream” from the Korean titled cello solo piece AAGA by Younghi Pagh-Paan who was a Professor of Bremen University of Arts and taught composition for our exchange students of KCUA, a new work “Destiny” with violin, cello and Pansori from the Buddhist studies, a new koto solo piece “Zhai” based on the poem of YOSA Buson who lived in Kyoto.

Also two years ago on December 22, 2015 at the University Hall, KCUA, we had the Festival of Hwaum Project Chosuntongsinsa III Commemorating the 50th anniversary of diplomatic relations between Korea and Japan at the University Hall, KCUA, in consideration of my physical condition. In the festival, we performed two works as the world premieres by the conducting of Prof. Park Sang Yeon, Hwaum Chamber Orchestra and Nakamura Noriko. These were "Encounter with scattered memories-Chosuntongsinsa” composed by Prof. Lim Jiesun of Yonsei University who had stayed as a foreign researcher near Kyoto City University of Arts for a year, and "haehwan cho mog cheong hwa ju myeong" the concerto for sho and string orchestra by Nakamura Noriko, which was dedicated to a Korean national poet Yoon Dong Ju who died at the age of 27 in Japan.

 On January 30, 2016 at Korea Daegu Art Factory, the empty note and clumusica with Prof. Chan Wing-wah, the chairman of the Hong Kong Composers Guild, performed new works for koto, Pansori, percussion, violin, cello, calligraphy and poet performance. In addition, on December 22, 2016 for the creation of the concerto for instruments associated with Kyoto,I composed and conducted my composition Yanagawa shamisen Concerto through the comparing research among Pachelbel's Canon established in the year of Yanagawa Kengyo's death, the composition of the Spanish blind organist and composer Pablo Bruna who died in the previous year of the Yanagawa’s death, and Yanagawa Kengyo’s “Hayafune”, and then through the researches from the situation in classics and contemporary creations, Korean Classical Pansori and the acoustic landscape by the blind Chinese young pianist and composer Dai Bo with a violinist Cao Yuhan. I wrote the text of lyrics,and composed & conducted Yanagawa Shamisen Concerto "Mitsugi" for Ms. Hayashi Mineko who was a cultural special encouragement artist of Kyoto City,at last year.

December 22 seems to be a special day in human history. It is the day that the Beethoven Symphony No. 5 and 6 were premiered, the Prelude to the Afternoon of a Faun by Claude Debussy was premiered, Puccini’s birthday, the revision date of the Civil Code which the feudal family system was abolished on the occasion of the trade union law widening day, the collapse of the Bulgarian administration, the opening ceremony of the Brandenburg Gate in Berlin for the first time in 18 years. On this day last year, on December 22, 2016, the massive fire without any death in Itoigawa occurred, and the Battle of Aleppo a part of the Syrian civil war was practically ended.

In this year, we organized this program with composers and players who are studying concerts together in East Asian cultural city Changsha [China] Daegu [Korea] Kyoto [Japan]. From China, Mr.DAI Bo who is a composer and piano soloist and Ms. CAO Yuhan, who is a violinist from Changsha in Hunan Province perform a Piano Concerto by LI Bai’s Chinese poetry. From Daegu in Korea, Prof. Kim Joong Hee composed a Concerto for sori and violin. Ms. Oh Youngji [pansori] and Ms. Kim Jihye [violin] perform for the high school student victims of the Sewol Ferry Disaster. From Japan, my 25th string koto concerto is performed by Ms. Yokoyama Kayoko, who had been a part-time lecturer at KCUA with my conducting. Prof. Lim Jiesun composed a Piano Concerto for Ms. Morimoto Miho by Emily Dickinson’s poem. Please listen to the prayers and hopes.

The time for reconstruction continues in various places, ranging from the Great East Japan Earthquake, Sewol maritime accident, Kumamoto earthquake and various conflicts and disasters in the world. We would like to pray for the relief of the victims and work hard together with the affected areas and victims in order to tackle the path to long reconstruction.

We look forward to your continued guidance and cooperation now and in the future.

December 22, 2017

Collaborative supervisor of ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica
Associate Professor, Faculty of Music, Kyoto City University ofArts
Nakamura Noriko

ご挨拶

 本日はお忙しいなかまたお寒いなかご来場くださりまことにありがとうございます。このseries邂逅は例年12月22日に大学会館ホールで開催中で、series邂逅は2015年1月23日、京都芸術センターで行った韓国大邱の現代音楽創造集団empty noteを迎えてのclumusica公演《邂逅之絲》が始まりとなって継続しております。

 私共clumusicaは、musica [ラテン語で音楽]とclumsy[英語で不器用な]の合成語で、中村研究室に拠を置く同時代同地点的創造に 取り組む学生卒業生教員混成隣接地域集約スタイルのオーケストラとヴォーカルアンサンブルです。この初回《邂逅之絲》ではヴァイオリンとチェロ、箏と二十五絃箏、伝統演唱パンソリと書までがひとつのコスモロジーを形成、自詩《宇宙 光 抱容》から、グレゴリオ聖歌と箏の邂逅であるCredo六段、パンソリ古典の春香傳、そして私達作曲専攻の交換留学生一同大変お世話になりました京都市立芸術大学の交流協定校であるブレーメン芸術大学作曲教授ヨンギ=パクパーン先生の韓国語タイトルを持つチェロ独奏曲AAGA《雅歌》から、韓国民謡の歌詞からパンソリ新作《夢なり》、仏典研究からのパンソリ、ヴァイオリン・チェロによる新作《Destiny》、京都に居を構えて京都で没した与謝蕪村の句による箏唄の新作《斎 zhai》を初演上演しました。                                      

 また2年前2015年12月22日には、日韓国交正常化50周年記念ファウムプロジェクトフェスティバル朝鮮通信使プロジェクトIIIを私の身体状況により大学会館ホールで行うことになりました。プログラムは、京都市立芸術大学近在の国際日本文化研究センター外国人研究員として一年滞在された延世大学校教授のイム・ジソン[林志宣]先生の《散らばった記憶との邂逅-朝鮮通信史》を指揮で、日本で夭逝の韓国国民詩人尹東柱に捧げて作曲指揮した笙と弦楽の協奏曲《海煥草木川花奏鳴》の2曲を世界初演いたしました。

 この2016年1月30日には韓国大邱アートファクトリーでempty noteとclumusicaが<響律動夢 禱櫻命運>と題し、香港 作曲家連盟会長をつとめられた作曲家チャン・ウィンワ[陳永華]氏と共にカヤグム、箏、パンソリ、打楽器、ヴァイオリン、チェロ、書、詩人パフォーマンスまでを繰り広げ、2016年12月22日には京都の柳川三味線と弦楽の協奏曲への創造に向けて、柳川検校 没年に成立したパッヘルベルのカノン、柳川検校没前年に没したスペインの盲目のオルガニストで作曲家のパブロ・ブルーナの 音楽と柳川検校《早舟》の比較、韓国の語り物パンソリにおける古典と現代の創造の状況、中国の盲目のピアニスト作曲家であるダイ・ボ[代博]氏とヴァイオリニストのツァオ・ユーハン[曹煜涵]氏による漢詩の音響的ランドスケープ等研究を通して柳川三味線と弦楽の協奏曲 《御通木》を作詞作曲、この年の京都市芸術文化特別奨励者認定の柳川三味線林美音子氏との協奏により、私自身の指揮で世界初演しました。

 11月22日は、人間の歴史にとって特別な日であるようです。音楽ではベートーヴェン交響曲第5,6番の初演日、プッチーニ誕生日、ドビュッシー牧神の午後への前奏曲の初演日、労働組合法広布日にして封建的家族制度が撤廃された民法の改正日、チャウシェスク政権崩壊の日にしてベルリン・ブランデンブルグ門18年ぶりの開通式の日、昨年2016年12月22日は、死者は出さなかった糸魚川大火の日にして5年続いたシリア騒乱アレッポの戦いの事実上終結の日でもあります。
 
 そして本年は、東アジア文化都市長沙[中国]大邱[韓国]京都[日本]の中での演奏会を、これまで上記で共に研究している作曲家、奏者で本プログラムを形成いたしました。中国からは李白の漢詩によるダイ・ボ[代博]氏のピアノ協奏曲《関山月》を、湖南省長沙出身のヴァイオリニスト、ツァオ・ユーハン[曹煜涵]氏と共に作曲者のピアノ独奏で、韓国大邱からは2014年のセウォル号海難事故の犠牲者の高校生達に捧げた大邱カトリック大学のキム・ジュンヒ[金重希]先生のソリ[声]とヴァイオリンと弦楽の協奏曲  《公無渡河歌》をオ•ヨンジ[呉詠智]氏のソリ[声]、キム・ジヒェ氏のヴァイオリンで、また韓国ソウルからは[林志宣]氏のピアノ協奏曲《希望は羽の生えた小鳥》をハンガリーで研鑽された本学修了生森本美帆氏のピアノで、日本からは私の二十五絃と弦楽の協奏曲《未跡》を京都市芸術文化特別奨励者で本学非常勤講師をつとめられたことのある横山佳世子氏の二十五絃箏で、大阪音楽大学の高昌帥先生と私が指揮、それぞれ世界初演いたします。どうぞいのりと希望をお聴きください。

 東日本大震災、セウォル号海難事故、熊本地震や世界に起こる様々な紛争・災害による困難に至るまで、様々な場所で復興への時間が継続しています。被災者のご冥福をお祈りし、長い復興への道のりに取り組むため、被災地と被災のみなさまと共に力を尽くして参りたいと存じます。今後共なにとぞこ指導ご鞭撻の程よろしくお願い申し上げます。

2017年12月22日
collaborative supervisor of ensemble clumusica & vocal ensemble clumusica         
京都市立芸術大学音楽学部准教授 
中村典子

Program

대보 ダイ・ボ 代博 [中国] : 피아노협주곡"관산월" ピアノ協奏曲 《関山月》 钢琴协奏曲《关山月》(世界初演)
DAI Bo [China] : Piano Concerto “GUAN SHAN YUE” (World Premiere)
ピアノ独奏 : 대보 ダイ・ボ (北京中央音楽学院) piano solo : DAI Bo
指揮:나카무라노리코 中村典子 ensemble clumusica

김중희 キム・ジュンヒ 金重希 [韓国] : 소리, 바이올린, 현악오케스트라를 위한 "공무도하가"
声、ヴァイオリンと弦楽オーケストラのための《公無渡河歌》 (世界初演)
KIM Joonghee [Korea]:“Gong Mu Do Ha Ga” concerto for Sori, Violin & String orchestra (World Premiere)
ソリ独唱:오영지オ・ヨンジ 呉詠智 sori:OH Youngji 
ヴァイオリン独奏:김지혜 キム・ジヒェ 金知恵 KIM Jihye
指揮:고창슈  高昌帥 KOH Changsu
ensemble clumusica   
           
나카무라노리코 中村典子 [日本] :미적 이십오현쟁와 현악 협주곡
《未跡》二十五絃箏と弦楽の協奏曲 二十五弦筝与弦乐协奏曲 (世界初演)
NAKAMURA Noriko[Japan]: “Signa” concerto for 25 strings koto and string orchestra (World Premiere)
二十五絃独奏 :여코야마카요코 横山佳世子
指揮:나카무라노리코 中村典子 
ensemble clumusica

임지선 イム・ジソン 林志宣 [韓国] : 희망은 날개 달린 작은 새 《希望は羽根のある小鳥》 希望,小鸟有翅膀
ピアノ独奏、マリンバを伴う弦楽の協奏曲(世界初演)
LIM Jiesun [Korea]:“Hope,the Little Bird with Feathers” concerto for piano & string orchestra with marimba (World Premiere)
ピアノ独奏 : 모리모토미호 森本美帆 piano solo:MORIMOTO Miho
指揮:고창슈 高昌帥 conductor:KOH Changsu [大阪音楽大学教授] 
ensemble clumusica

Orchestra: ensemble clumusica
차오유항 ツァオ・ユーハン 曹煜涵 CAO Yuhan
김지혜 キム・ジヒェ 金知恵 KIM Jihye
니카무라키미토시 中村公俊 NAKAMURA Kimitoshi
미즈노마유리 水野万裕里 MIZUNO Mayuri
아나기하라호미카 柳原史佳 (4)YAMAGIHARA Fumika
코미아키 古味亜紀 KOMI Aki
에그치존코 江口純子 EGUCHI Junko 
오야부히데코 大藪英子 OYABU Hideko
난죠쇼코 南條聖子 NANJO Shoko
미카미사쿠라 三上さくら (3) MIKAMI Sakura
키다카나호 木田奏帆 (2) KIDA Kanaho
코타카무추미 小高睦 KOTAKA Mutsumi
마고크케시 孫工恵嗣 MAGOKU Keishi 
니시무라마나미 西村まなみ NISHIMURA Manami
코미히로야스 古味寛康 KOMI Hiroyasu
이케다겐키 池田源輝 (4) IKEDA Genki
카미나카아사미 上中あさみ [マリンバ] KAMINAKA Asami [marimba]

ピアノ独奏 : 대보 ダイ・ボ (北京中央音楽学院) piano solo : DAI Bo
ピアノ独奏 : 모리모토미호 森本美帆 piano solo: MORIMOTO Miho
ヴァイオリン独奏 : 김지혜 キム・ジヒェ 金知恵 violin solo : KIM Jihye  
ソリ独唱:오영지 オ・ヨンジ 呉詠智 sori solo: OH Youngji
二十五絃独奏 : 여코야마카요코 横山佳世子 25 gen koto solo : YOKOYAMA Kayoko
指揮 :고창수 高昌帥 [大阪音楽大学教授] conductor : KOH Changsu  
指揮 :나카무라노리코 中村典子 [京都市立芸術大学音楽学部准教授] conductor:NAKAMURA Noriko


Staffs:
Korean Translation宋和映 송화영 SONG Hwayoung [大阪成蹊短期大学非常勤講師]
Chinese Translation 逄 军 방준 PANG Jun [びわこ学院大学教育福祉学部子ども学科教授]
English Translation田中[蒲池]由佳子 타나카[가마이캐유카코 TAKANA[GAMAIKE] Yukako
Lighting 渡辺佳奈 와타나베카나 WATANABE Kana [京都市立芸術大学大学院美術研究科日本画専攻]
Acoustics & Recording 西村千津子 니시무라치즈코 NISHIMURA Chizuko [京都市立芸術大学非常勤講師]
Photograph荒木真歩 아라키마호 ARAKI Maho [神戸大学大学院博士課程前期課程人間環境学専攻]
Video Shooting 中井友路 나카이토모노리 NAKAI Tomonori [京都市立芸術大学美術学部構想設計専攻]
Stage Direction 藤田茉奈美 후지타마나미 FUJITA Manami [京都市立芸術大学大学院音楽研究科作曲専攻]
Stage 山川和也 야마카와카즈야 YAMAKAWA Kazuya [京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻]
Stage 池内奏音 이케우치캐논 IKEUCHI Kanon [京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻]
Stage 影近舞帆 카게치카마이호 KAGECHIKA Maiho [京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻]
Stage 高橋祐智 타카하시마사토TAKAHASHI Masatomo [京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻]


[PR]
Program note

대보 ダイ・ボ 代博 [中国] : 피아노협주곡"관산월" ピアノ協奏曲 《関山月》 钢琴协奏曲《关山月》(世界初演)
DAI Bo [China] : Piano Concerto “GUAN SHAN YUE” (World Premiere)
ピアノ独奏 : 대보 ダイ・ボ (北京中央音楽学院) piano solo : DAI Bo
指揮:나카무라노리코 中村典子 NAKAMURA Noriko
ensemble clumusica

関山月は、ピアノと弦楽器のオーケストラのための協奏曲である着想は、有名な中国の詩人李白[LiBai]の五言律詩に由来する。この詩は、李白の文学的なユエフス(民謡様式で構成された中国詩)の一つであり、漢代の楽処の曲目から再生された題名である。

作品の三章は李白の詩に描かれる3つの情景で概念的に「強められた関の明月」、「戦場の苦しみ」、「郷愁の郷愁」である。この作品はまた、同名の古琴[中国のツィター]の編曲から旋律を借りているが、その中の略字[古琴譜]の原稿は秦代に遡る。この古代の旋律は、忠実な再現または脱構築的な適応のいずれかの形態で組成の全体にわたって繰り返され、故に古代中国の五音のスタイルと現代の音楽の語り口を維持している。

この作品のもう一つの重要な特徴は、雅楽[古代宮廷での日本の儀式音楽]、歴史的には古代中国での儀式音楽と結びついている異体の広範な使用である。中国と日本の儀式音楽の進化は、東アジア諸国間の不可分な文化的関係を実証する。ヘテロフォニー[相対的意識的逸脱(ヅレ)の膨満と収斂:中村]と、抽象的で現実的な両方の音楽言語の組み合わせは、主に東方美学を体現する。

政治的に緊張した東アジアを背景に、相互信頼、相互理解、包括性の重要性は、過度に強調されることはない。この作品は、祖先が孤独と郷愁と戦争の荒廃を唱え、最終的には異なる国々や異なる文化的背景を持つ人々と和音をひとつそっと鳴らすことにより、人類共通の感情と価値を呼び起こすことを目指している。

関山月는 피아노와 현악 오케스트라를위한 협주곡입니다.영감은 유명한 중국 시인 리 바이 (李白)의 5 자리짜리시에서 나왔다.
시는 Li Bai의 문학 유화 (포크송 작곡으로 편곡 된 중국시) 중 하나이며, 잠깐의 음악 국의 레퍼토리에서 재생 된 제목입니다.
작품의 세 가지 움직임은 Li Bai의시에서 묘사 된 3 개의 장면과 개념적으로 그리고 감정적으로 대응한다. Li Bai의 말에는 "강화 된 패스의 밝은 달", "전장에서의 고뇌", " 국경 병사 ". 작품은 또한 같은 제목의 g古琴(일종의 중국 치터) 편곡에서 멜로디를 빌려 왔으며, 축약 된 문자 (古琴점수의 일종)의 원고는 진나라로 거슬러 올라간다. 이러한 고대 멜로디는 충실한 재현 또는 탈식 적 적응의 형태로 전체 작곡 전반에 반복적으로 머물러있어 고대 중국 음악의 5 화음 스타일과 현대 음악의 서사성을 모두 유지합니다.
이 작품의 또 다른 중요한 특징은 가가쿠 (고대 궁중에서의 의식 음악, 역사적으로 예 야예, 고대 중국의 예식 음악과 연결되어 있음)와 이성체의 광범위한 사용이다. 중국과 일본의 의식 음악의 진화는 동아시아 국가 간의 불가분의 문화적 유대를 잘 보여줍니다. heterophony의 사용과 추상적이고 현실적인 음악 언어의 결합은 대부분 동양의 미학을 구현합니다.
정치적으로 긴장 동아시아를 배경으로, 상호 신뢰, 상호 이해, 포용의 중요성은 지나치게 강조되는 것은 아니다. 이 작품은 조상이 외로움과 향수와 전쟁의 폐허를 제기, 결국 다른 나라 나 다른 문화적 배경을 가진 사람들과 화음을 하나 부드럽게 울리는하여 인류 공통의 정서와 가치를 불러 일으키는 것을 목표로 있다.

「関山月」是为钢琴和弦乐团而创作的一部协奏曲。作品灵感来自著名中国诗人李白借乐府旧题所创作的同名五言古诗。
作品共分三个乐章,分别在情感和意境上与李白诗作中所描绘的「関山明月」、「沙场哀怨」、「戌客思归」的三层图景相吻合。作品中还贯穿使用了清代传下的古琴谱「関山月」的音调。在词曲中,这一旋律时断时续,时而聚象,时而解构,时而保留古朴的中国风格,时而呈现十分紧张的现代音乐元素。作品中另一重要元素是酷似雅乐的音调和大量的支声写法。雅乐是东亚各国文化血脉不可分割的清晰证据,同时,支声音乐与虚实点描的效果也是具有东亚特点的审美语汇。在当今东亚局势复杂多变的语境下,东亚各国各民族间的相互信任,理解和包容显得尤为重要和可贵。作品正是借古人对孤寂,战争与乡愁的感怀,试图唤起人类共同的情感和普世的价值观,创造一条连接各族文化的心灵纽带。

Moon at the Fortified Pass is a concerto for piano and string chamber orchestra. The inspiration came from a five-character poem by the prestigious Chinese poet Li Bai. The poem is one of the Li Bai's literary yuefus (Chinese poems composed in a folk song style) with a title recycled from the repertoire of the Music Bureau of the Hang Dynasty.

The three movements of the work correspond conceptually and emotionally with the three scenes depicted in Li Bai’s poem, which, in Li Bai's words, are "the bright moon at the fortified pass", "agony on the battlefield" and "the nostalgia of the frontier soldiers". The work also borrows melodies from the arrangement of a guqin (a kind of Chinese zither) piece of the same title, the manuscript of the abbreviated characters (a kind of guqin score) of which dates back to the Qin Dynasty. These ancient melodies keep recurring throughout the entire composition in the form of either a faithful reproduction or a deconstructive adaptation, therefore maintaining both the pentatonic style of ancient Chinese music and the narrativity of contemporary music.

Another important characteristic of this work is its reference to Gagaku (a Japanese ceremonial music in the ancient imperial court, which is historically linked with yayue, ceremonial music in ancient China) and the extensive use of heterophony. The evolution of Chinese and Japanese ceremonial music exemplifies the inseverable cultural ties between East Asian countries. The use of heterophony and the combination of both abstract and realistic musical languages largely embody oriental aesthetics.

Against the backdrop of a politically strained East Asia, the importance of mutual trust, mutual understanding and inclusiveness can never be overly emphasized. The work is aimed at evoking the sentiments and values shared by humanity, by bring back our ancestors' chanting about solitude, nostalgia and the ravages of wars, and eventually strike a chord with people of different nations and with different cultural backgrounds.

諸般の事情により、今回の代博氏、曹􀻻􀷪煜涵氏の来日ができなくなりましたため、以下の作品を演奏させていただきます。
In this time,Mr.DAI Bo and Ms.CAO Yunan could not come to Japan,and We have performed in the following piece.

GAO Ping:Vines for string orchestra
我喜欢看藤蔓的样子。藤蔓有百态,有的秀气婉约,有的蹙缩密集,也有的是剑拔弩张,一副很有情绪的样子。那些生长 在悬岩峭壁的,半空中垂落而下,其势甚险,我总爱多看两眼。"蔓"这部作品色调暗、味偏苦,有时很有点激烈,更像是这山野间的古藤,粗糙固执,但显出富于筋肉感的生命力。曲子不算复杂,总体布局清晰,主题有二,一密一疏,一紧缩一空阔。相对来看,细部的笔法,尤其对织体和线条的刻画,却都是枝蔓纵横,很有些纠缠纷杂,心绪狂乱的情状。直至尾声,音乐倏然摆脱束缚,变得清朗空灵,与前形成鲜明对比,仿佛是一个解放、也似乎是一种补偿。
高平:中国作曲家钢琴家。 北京师范大学首席教授。 在柏林(钢琴·打击乐),合奏金字塔(苏黎世),新西兰弦乐四重奏,新西兰交响乐团,高迪亚姆国际音乐周,阿斯本音乐节等演出自己的作品。 室内音乐作品从纳克索斯发布。 “令人惊叹的音乐,他希望听到孩子的耳朵”(德国·评论家),“音乐的高超和压倒性的美丽”(旧金山·纪事)。 自2004年以来,他是基督城坎特伯雷大学的讲师。 荣获2010 年新西兰作曲家协会信托基金奖。
나는 포도 나무를 보는 것을 좋아합니다. 포도 나무에는 다양한 외모가 다양합니다. 어떤 사람들은 우아하고 단순 해 보이고, 긴장되고 밀도가 높으며, 어떤 사람들은 당신을 자극하는 것처럼 너무 격렬하고 분노하게 보입니다. 절벽의 가장자리에서 자라는 덩굴은 위험과 모험을 느낍니다. 내 눈은 항상 좀 더 오래 머무를 것입니다."포도 나무"는 약간 쓴맛을 지닌 어두운 색의 작품입니다. 거친 고집이긴하지만 산간 지대의 황야 덩굴과 닮았습니다. 그들은 남성적인 에너지와 활력을 보여줍니다.그것은 복잡한 조각이 아니며 그 구조는 분명합니다. 두 가지 테마가 있습니다. 하나는 고밀도 집중, 다른 하나는 확산 및 개방입니다. 그와는 반대로 세부 사항, 특히 선과 질감의 움직임은 종종 복잡하고 까다로 우며 복잡하고 복잡한 분위기를 조성합니다.음악의 끝 부분 만이 음악을 감추고 투명하고 넓어 져서 이전 섹션에 대한 안도감을 갖게됩니다. 결말은 해방 또는 아마도 보상의 한 형태와 같습니다.가오 핀] 중국의 작곡가. 피아니스트. 베이징 수도 사범 대학 작곡 교수. 앙상블 베를린 (피아노 타악기), 앙상블 피라미드 (취리히), 뉴질랜드 현악 사중주단, 뉴질랜드 심포니 오케스트라, 가우데아무스 국제 음악 주간 아스펜 음악제 등에서 자작 연출. 실내악 작품이 낙소스에서 발매. "아이의 귀로 듣고 싶어하는 놀라운 음악"(저먼 크리틱) "영광스럽고 압도적 인 아름다움의 음악"(샌프란시스코 크로니클). 2004 년부터 크라이스트 처치 캔터베리 대학교 강사. 2010 년 뉴질랜드 작곡가 협회 신탁 기금 수상.

I like looking at vines. There is such a variety of different looks in vines. Some look elegant and simple, some nervous and dense, and some look so intense and angry as if they were provoking you. The vines that are growing on the edge of cliffs give ,a sense of danger and adventure. My eyes would always linger on them a bit longer. "Vines" is a dark-hued work with a slightly bitter taste. It resembles the vines of the wilderness in the mountainous region, though coarse and stubborn, they display such a masculine energy and vitality. It is not a complex piece and the structure is rather clear. There are two themes, one dense and concentrated, the
other diffused and open. The details, on the contrary, particularly the movement of lines and texture, are often intricate and viny, creating a troubled and complicated mood. Only at the very end, the music lifts itself out its confinement and becomes transparent and spacious, set relief to the previous sections. The ending is like liberation, or, perhaps a form of compensation.Gao Ping is a composer,pianist. Beijing's capital city Normal University Composition Professor. Performed his own
works in ensemble · Berlin (piano · percussion), ensemble pyramid (Zurich), New Zealand String Quartet, New Zealand Symphony Orchestra, Gaudiams International Music Week, Aspen Music Festival and so on. Chamber music works released from Naxos. "Amazing music he wants to hear with the child's ears" (German · Critic), “Music of superb and overwhelming beauty" (San Francisco · Chronicle). Since 2004, he is a lecturer at the University of Canterbury, Christchurch. Won the 2010 New Zealand Composers Association Trust Fund Award.
􁴾
私はブドウを見るのが好きです。ぶどうの木にはさまざまな種類があります。いくつかのものは、エレガントでシンプルに見えますが、神経質で密なものもあります。崖の端に生えているブドウは、危険と冒険の感覚を与えます。私の目はいつも少し長く続きます。「Vines」は暗い色調の作品で、少し苦い味がしています。山岳地帯の荒野の木々に似ていますが、粗くて頑固なものですが、そのような男性的な活力と活力を示しています。それは複雑な部分ではなく、構造ははっきりしています。高密度と集中の2つのテーマがあり、拡散と開放の2つのテーマがあります。これとは逆に、特に線やテクスチャの動きは、しばしば複雑でぎこちなく、厄介で複雑な気分になってしまいます。音楽の終わりに限っては、音楽はその拘束から持ち上がり、透明で広々となり、前のセクションに救済されます。エンディングは、解放のような、または、おそらく補償の一形態です。

高平:[ガオ・ピン]中国の作曲家。ピアニスト。北京の首都師範大学作曲教授。アンサンブル・ベルリン(ピアノ・パーカッション)、アンサンブルピラミッド(チューリヒ)、ニュージーランド弦楽四重奏団、ニュージーランド交響楽団、ガウデアムス国際音楽週間、アスペン音楽祭などで自作上演。室内楽作品がナクソスからリリース。「子供の耳で聞きたがっている驚きの音楽」(ジャーマン・クリティック)、「見事で圧倒的な美しさの音楽」(サンフランシスコ・クロニクル)。2004年以来、クライストチャーチ・カンタベリー大学講師。2010年ニュージーランド作曲家協会信託基金賞受賞。
       
김중희 キム・ジュンヒ 金重希 [韓国] : 소리, 바이올린, 현악오케스트라를 위한 "공무도하가"
声とヴァイオリンと弦楽オーケストラのための《公無渡河歌》 (世界初演)
KIM Joonghee [Korea]:“Gong Mu Do Ha Ga” concerto for Sori, Violin & String orchestra (World Premiere)
ソリ独唱:오영지オ・ヨンジ 呉詠智 sori:OH Youngji 
ヴァイオリン独奏:김지혜 キム・ジヒェ 金知恵 KIM Jihye 
指揮: 高昌帥 KOH Changsu
ensemble clumusica

この曲は2014年4月16日のセウォル号海難事故の犠牲者304人のために書かれた。                     

私達皆の驚愕と悲しみは言葉で表現できない。だんだん忘れていっているセウォル号惨事を記憶し、
直面したすべての現実について反省し、再びこのようなことが起こらないようにしたい。         

私達みな話した。「けっして忘れない。ごめんなさい。」

公無渡河   公無く河を渡った
公竟渡河  市民が河を渡った
墮河而死  河に落ちて死んだ
當奈公何  どんな道があったのだ

이 곡은 2014년 4월16일 일어난 세월호 희생자 304명 위하여 쓰여졌다.
우리 모두의 경악과 슬픔은 뭐라 말로 표현할 수 없다.
점점 잊혀져가고 있는 세월호 참사를 기억하고,
우리가 처한 모든 현실에 대해 성찰하여 다시는 이런 일이 없기를 간곡히 바란다.

무리모두 말했다. “잊지 않겠습니다. 미안합니다.”

公無渡河(공무도하) 임이여 그 물을 건너지 마오
公竟渡河(공경도하) 임은 그예(끝내) 물을 건너시네
墮河而死(타하이사) 물에 휩쓸려 돌아가시니
當奈公何(당내공하) 가신 임을 어이할꼬
此曲为2014年4月16日「世越号」
海难中遇难的304人而作

我们无法用文字表达惊讶与悲伤

我们不能忘却「世越号」海难

我们要面对现实深刻反省,阻止惨事重现

我们要说:“永不忘记,悼念亡灵”

This song was written for 304 victims of
the Sewol maritime accident on April 16, 2014.

We cannot express our surprise and sadness in words.

Remembering the Sewol accident that we are gradually forgetting, we reflect on all
the reality we faced, I want to prevent this from happening again.

We all talked. “we will never forget.
We are sorry."

Crossing the river without public
Citizen crossed the river
Fallen into River and Died
What kind of road was there?

나카무라노리코 中村典子 [日本] :미적 이십오현쟁와 현악 협주곡 《未跡》
二十五絃箏と弦楽の協奏曲 二十五弦筝与弦乐协奏曲 (世界初演)
NAKAMURA Noriko[Japan]: “Signa” concerto for 25 strings koto and string orchestra (World Premiere)
二十五絃独奏 : 여코야마카여코 横山佳世子 YOKOYAMA Kayoko
指揮:나카무라노리코 中村典子 NAKAMURA Noriko ensemble clumusica

この曲は、本年2017年4月6日に亡くなられた美術家の岡本弘美さんと2011年7月31日に亡くなられた箏曲家の利根英法氏に捧げて書いた。

岡本弘美さんは作家名を首藤弘美さんという美術家で、私の若い友人で私の教え子の妻でもあった。私のいくつかの図形作品は彼女の浄書でpdf化していた。また、地域の美術ビエンナーレに音楽部門を設けて羽ばたかせたのは、彼女のデザインのちからであった。本学京都市立芸術大学美術学部を卒業、大阪教育大学大学院美術研究科修士課程でデザインの幼児教育を研究、愛知県立芸術大学大学院美術研究科博士課程に入学されたばかりであった。春先のこの日、共に本学京都市立芸術大学大学院博士課程に入学直後の岡本伸介さんの携帯からの知らせに気が動転した。

弘美さんの葬儀は親族だけで行われ、幾度となく供えるお花を季節ごとに送りながらも、私は春先の溶けない氷の中にいるが如く未だ彼女の死を信じられないでいる。この秋の9月17日には弘美さんと語らった輝く夜空を描いた岡本伸介さんのヴィオラと箏二重奏のための《Weaving spells into a starlit sky》を私は指揮して世界初演した。長い休学に入り故郷に戻った教え子が再び筆を 執ってくれるよういのるばかりである。

箏曲家利根英法さんを知ったのは、京都市立芸術大学日本伝統音楽研究センターに演奏会のポスターが貼られていたからだった。ensemble clumsuicaは始めから西洋楽器と伝統楽器の特に箏で東西を常に並べて活動していたので、教え子のメンバー清水慶彦が若い男性の箏曲家利根さんに作品を書くといいと考えて8月になればお会いしようと思った矢先の2011年7月31日、利根さんは亡くなられた。お会いできず、29歳の若さで逝ってしまわれたことにしばらく言葉を失い、せめてこれからされたかったことをと私達の箏へのさらなる熱意として2012年1月8日、京都で箏の独奏や二重奏や箏と西洋楽器のアンサンブルによる世界各地の作曲家達の箏の音楽による国際音楽祭《アジアの箏の現在》の開催へと至る。そしてそれは国際現代音楽祭《アジアの管絃の現在》国際フェスティバル《アジアの音舞の現在》と継続し、ほとんどすべての演奏会に箏がくわわるclumusica公演は今回28回目、教会や寺院でのチャリティコンサートを加えて数えると今回はちょうど30回目となる。

この東アジア三文化都市の平和の祭に、二十五絃箏と弦楽の協奏曲《未跡signa》は、六段二つの十二段に柏原ならびにいずこもの河の流れを遠望近傍し、渡来びとの内なる祈りを古今に映す水面を若くして星となられたふたりの芸術家の眼耳にささげる未来への響きの跡とする。

河 lamento
桃 litaniae
翠 memoriae
映 caelum
翡 transitum
丘 occasum    
耀 kyrie
梅 contactum
橿 suavitatus
暁 stellae
景 cordis
跡 presenti

이 작품은 두 명의 젊은 예술가에 바쳐 썼다.

2017 년 4 월 6 일에 돌아 가셨 내 친구의 미술가,내 작곡의 제자 오카모토 신스케의 아내였다. 나는 몇 도형 작품은 그녀 디지털화 된.지역의 비엔날레에 음악 부문을 창설 한 24 세의 재능 넘치는 그녀는 남편과 함께 올 봄 박사 과정에 진학, 연구를 심화 이었다. 미술가 슈토 히로미 씨에게 바친다.

또 한 사람은 2011 년 7 월 31 일에 사망 한 코토주자, 도네 히

데노리 씨이다. 그는 교토 시립 예술 대학 일본 전통 음악 연구 센터 비상근 강사였다. 6 년 전 8 월, 우리 clumusica의 멤버 시미즈 여씨히코 함께 활동하기를 원했다. 그러나 그 전날 그가 죽어 버렸다. 그것 밖으로 도네 씨의 활동을 계승하고 싶었다. 이듬해 2012 년 1 월 8 일, 국제 현대 음악제 <아시아 코토의 현재>에서 전세계 작곡가의 쟁의와 서양 악기의 작품을 상연했다. 이후 국제 현대 음악제 <아시아 관현 현재>, <아시아의 소리춤의 현재>를계속 중이다.

이 동아시아 세 문화 도시의 평화의 축제에 二十五絃箏과 현악 협주곡 "미적 signa"은 여섯 가지 변화를 두 가지로 열두 변화의 강 흐름 을 별과 이 두 사람의 예술가의 눈 귀 께 미래에 대한 영향의 흔적한다.

This music was written in memorial of artist Ms. Hiromi Okamoto who died on April 6, 2017 this year and koto player Mr. Hidenori Tone who died on July 31, 2011.

Hiromi Okamoto, Hiromi Shuto as her professional name, was an artist, my young friend and a wife of my student of composition. Some of my graphic works have been converted into digital pdf format by her clean copies. The power of her design establishes and runs wild the music department in the local art biennale. She graduated from the faculty of Fine Arts, Kyoto City University of Arts, and then studied early childhood education at Osaka Kyoiku University Graduate School of Art and just entered a doctoral course at Graduate School of Fine Arts, Aichi Prefectural University of the Arts. One day in early spring, my mind suddenly became agitated by the sad news from Mr. Shinsuke Okamoto’s call who just entered the doctoral course, Graduate School, Kyoto City University of Arts.

Ms.Hiromi Okamoto's funeral was quietly held only by the relatives. Even though I occasionally send the offering flowers, I still cannot believe her death like I am in the ice which remain unmelted in early spring. On September 17, Mr. Shinsuke Okamoto’s "Weaving spells into a starlit sky" for viola and koto duet was world premiered by my conducting. There were portrayed the starlit night sky as his speaking with Ms. Hiromi Okamoto. I pray for my student, who is in long absence from school, returns to his hometown and then will take the pen again.

I knew Mr. Tone Hidenori because I saw him on the poster at the Center for Japanese Traditional Music, Kyoto City University of Arts. Since ensemble clumsuica has always lined with east and west, such as western musical instruments and traditional musical instruments especially focused on the koto from the beginning, I wished Shimizu Yoshihiko, one of our members, to write works for the young male Koto player, Mr. Tone. Therefore, I planned to see him in August, although he passed away on July 31, 2011. I could not meet him and it made me speechless for a while because he passed away young; he was only 29. I changed it to our enthusiasm for koto, and we held the international music festival “Koto, Present in Asia” by the works by worldwide composers’ works for koto and western instruments in Kyoto on January 8, 2012. The performance of clumusica, where koto is included to most performances, is now the 28th performance, and when the additional charity concerts at churches and temples are counted, it will be the 30th concert.



Concerto of 25 string koto and string orchestra music “signa” projects the inner prayer sound of the oversea coming people to the flow of rivers of Kashiwara and anywhere in double six steps into twelve steps, I am offering this reflected water surface for future sound projection of starlit sky to the eyes and ears of two young artists, who became stars in the sky.

River sadness
Peach prayer
Green   memory
Reflect  sky
Jade  transition
Hill   sunset
Bright lord
Plum contact
Oak fragrance
Dawn star
Scape mind
Site present

这项工作是献给谁在24岁去世的我朋友艺术家和29岁去世的 箏音乐艺术家的。         
25弦琴和弦的协奏曲反映了水面上的内心祈祷。

河 悲
桃 禱
翠 憶
映 天
翡 遷
丘 宵
耀 憐
梅 逅
橿 馨
暁 星
景 心
跡 在



[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-16 05:20 | Comments(0)

임지선 イム・ジソン 林志宣 [韓国] : 희망은 날개 달린 작은 새 《希望は羽根のある小鳥》希望,小鸟有翅膀
ピアノ独奏、マリンバを伴う弦楽の協奏曲(改定世界初演)
LIM Jiesun [Korea]:“Hope,the Little Bird with Feathers” concerto for piano & string orchestra with marimba (World Premiere)
ピアノ独奏 : 모리모토미호 森本美帆 piano solo:MORIMOTO Miho
指揮:고창슈 高昌帥 conductor:KOH Changsu [大阪音楽大学教授] 
指揮: 고창슈 高昌帥KOH Changsu ensemble clumusica

피아노 협주곡:희망은 깃털 달린 작은 새
2014년 초연 때의 프로그램 노트이다.

“희망을 꿈꾸기 힘든 요즘이다.
영문학자 친구가 에밀리 디킨슨의 시를 보내왔다.
우리 영혼의 횃대에 앉아 양심의 소리를 은유하는 깃털달린 녀석.

연약하고도 강인한 작은 새가 두 대
의 피아노 건반 위를 파닥거리며 날아다닌다.

보상이 없어도 끊임없이 지저귀며, 납덩이같은
절망을 이겨내는 희망을 노래한다.”

2017년 교토연주를 위하여 피아노협주곡으로 편곡하였다.

“희망”은 깃털 달린 녀석, —
영혼의 횃대에 앉아 —
가사없는 곡조를 노래하네 —
한 번도 멈추지 않고 —
강풍 속에서 — 가장 — 아름답게 —
격심했을 것이네 —
모두를 따뜻하게 지켜줬던
그 은 새를 두렵게 할 수도 있었던 폭풍은 —
그 소리 들었네, 가장 추운 땅에서도 —
낯선 바다 위에서도 —
하지만 — 한 번도 — 어떤 지독한 상황에서도 —      
그 녀석 내게 빵 부스러기 하나 — 청한 적 없네.


The following is the program note
for the premier concert in 2014.
“These days it’s hard to dream the hope.
My friend who is teaching English Literature
send me the poem‘Hope is the Thing with Feathers’
of Emily Dickinson.
The little yet strong birds sings the tune of hope
on two pianos.”
The original piece for two piano has been arranged
for piano solo and string orchestra.

Hope is the Thing with Feathers
-Emily Dickenson

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm

That could abash the little bird
That kept so many warm.
I've heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.

以下は、2014年の初演の際のプログラムノートである。

「最近、希望を夢見ることは難しい。英文学を教えている友人が、エミリー・ディッキンソンの詩<希望は羽を持つもの>を送ってくれた。小さな、しかし強い鳥達が二台のピアノで希望を歌う。」

二台のピアノのための原曲をピアノ独奏と弦楽オーケストラに編曲した。



希望は羽のあるもの
        エミリー・ディッキンソン  

希望は羽をまとって
魂を止まり木にする
言葉のない調べを歌い
どんなときも決して止むことがない

いちばん愛らしく響いたのは
大嵐のなかで
それは小鳥を当惑させるほど
いつもあたたかさで満たしてくれた

すべてが凍てつく地でわたしは聴いた
世にも奇妙な海をさまよっていたときも
しかしそんな苦境にあって一度も
わたしからのお返しをもとめることもなかった
[中村典子訳]

Performers

Violin solo キム・ジヒェ 김지혜 金知恵 KIM Jihye
ザンクトペテルブルグ音楽院修士課程と博士課程修了。Ph.D.15回を越えるソロリサイタルと共にザンクトペテルブルグ放送交響楽団、韓国祝祭管弦楽団、壽城交響楽団で演奏。アジア各地ヨーロッパ各地の現代音楽祭で演奏し、バロック、現代音楽、電子音楽、ジャズ、韓国伝統音楽まで幅広く演奏。マルチメディアアート交流研究会Oneness代表、Noubeau Ensemble、現代音楽創作芸術集団 Empty Noteメンバー。慶北芸術高校講師。Ted×Taeguオルガナイザー。

Soli solo オ•ヨンジ 오영지 呉詠智 OH Youngji
大邱出身。国立国楽高校、ソウル大学国楽科卒業。10歳よりイ·ミョンヒ師に師事。以降、ジュ・ウンスク師、故ウン・フイジン師、ソン・スンソプ師、ジョン・スンイム師の各師に師事。国楽、洋楽問わず実験公演に参加。21C韓国音楽プロジェクトでワールドミュージック賞受賞。現在、韓国文化芸術  教育振興院所属の講師、慶尚北道講師などを 務める。〈文化芸術教育師資格>取得。慶尚北道無形文化財<<フンボガ>>伝承生としてフンボガ保存会メンバー、多元芸術交流研究会 ONENESS、現代音楽芸術創作グループ「Empty Note」メンバー、大邱アート発展所Ten topic 作家選定。

25 string koto 横山佳世子 여코야마카요코 YOKOYAMA Kayoko
東京藝術大学邦楽科卒業、同大学院修士課程修了。同大学助手を経て京都市立芸術大学日本伝統音楽研究センター非常勤講師ならびに共同研究員。京都市芸術文化特別奨励者認定。公益(材)日本伝統文化振興財団主催邦楽技能者オーディション合格。文化庁芸術祭新人賞、文化庁芸術祭優秀賞。NHK邦楽オーディション合格。NHK—FM邦楽のひととき放送。「生田流箏曲 横山佳世子《ビクター》。現在、鳴門教育大学講師。

Piano solo森本美帆 모리모토미호 MORIMOTO Miho
兵庫県立西宮高等学校音楽科を経て京都市立芸術大学,同大学院修士課程修了、ハンガリー国立リスト・フェレンツ音楽大学最高課程最優秀修了。宝塚ベガ学生ピアノコンクー  ル第1位。KOBE国際学生音楽コンクール最優秀賞。かがりの里音楽コンクール第1位。横浜国際音楽コンクール特別賞(ラフマニノフ賞)日本ピアノコンクール銅賞招聘賞。Ibiza国際ピアノコンクール(スペイン) 特別賞、最優秀ソナタ賞。Liszt-Bartok国際ピアノコンクール(ブルガリア)第3位。London Grand Prize Virtuoso国際音楽コンクール(英)第 2位。Euterpe 国際音楽コンクール(伊)第1位。Eliodoro Sollima国際コンクール (伊)第1位。Liszt Ferenc国祭ピアノコンクール(ハンガリー)ファイナリスト、ディプロマ賞。

Conductor高昌帥 고창수 KOH Changsu
大阪生まれ。大阪音楽大学卒業後、スイスバーゼル音楽アカデミーへ留学。これまでに作曲を田中邦彦、R.ケルターボーンの各氏に、指揮をJ.マイヤー氏にそれぞれ師事。第1回コダーイ記念国際作曲コンクール佳作、第12回朝日作曲賞受賞、第1回COMINES-WARNETON国際音楽コンクール「イヴ・ルルー賞」受賞。第19回吹奏楽アカデミー賞作・編曲部門受賞等国内外のコンクールに多数受賞。関西現代音楽交流協会会員。代表作にソプラノ独唱とバリトン朗読、オーケストラのための「あなたに」(ザ・シンフォニーホール)打楽器ソロとオーケストラのための「雷神」(カーネギー・ホール)。プロ・アマ問わず多数の委嘱を受け、管弦楽・吹奏楽・室内楽など様々な編成の作品を作曲する傍ら、アマチュアオーケストラや市民バンドの指導にも携わる。 現在、大阪音楽大学教授。

ensemble clumusica clumusicaは増田真結、清水慶彦、中村典子により2007年準備、2008年設立、2009年起動。27回の定期公演、29回のチャリティコンサート、ワークショップ、レクチャーを京都、滋賀、大阪、山口、大分、東京ならびに海外で行なっている。clumusicaはclumsy[英] とmusica[羅]の造語。ensemble clumusica,vocal ensemble clumusicaは京都市立芸術大学音楽学部作曲専攻中村研究室に拠を置き、2012年の予告的開催を経て2013年より国際現代音楽祭《アジアの管絃の現在》国際フェスティバル《アジアの音舞の現在》《series邂逅》《大枝international alternative festival》の継続開催に進み、すべての年代すべての地域との協奏を指針に近代化150年の東アジアの音楽文化のひとつとして、地と真に結ぶことを中心に据え、clumsy[不器用な]musica[音楽]を基盤させている。

Violin 中村公俊 니카무라키미토시 NAKAMURA Kimitoshi 
    古味亜紀 코미아키KOMI Aki
    江口純子 에그치존코 EGUCHI Junko
    水野万裕里 미즈노마유리 MIZUNO Mayuri
    大藪英子오야부히데코 OYABU Hideko
    柳原史佳(4)아나기하라호미카 YANAGIHARA Fumika
Viola 南條聖子 난죠쇼코 NANJO Seiko
三上さくら(3)미카미사쿠라 MIKAMI Sakura
    木田奏帆 (2) 키다카나호 KIDA Kanaho
Cello 小高睦 코타카무추미 KOTAKA Mutsumi
    孫工恵嗣 마고크케시 MAGOKU Keishi
    西村まなみ 니시무라마나미 NISHIMURA Manami
Double Bass 古味寛康 코미히로야스KOMI Hiroyasu
      池田源輝(4) 이케다겐키 IKEDA Genki

Violin ツァオ・ユーハン 차오유항 曹煜涵 CAO Yuhan
2004年より2013年湖南交響楽団コンサートマスター、プレイヤーオブザイヤーを幾度も受賞。その後北京中央音楽学院でリャン・チャイ 教授に師事、音楽学、ジャズ、作曲を学ぶ。2012年より2015年北京アクセントオーケストラ、チャイナ・ソロイスト・オーケストラのヴァイオリニスト。2015年、16年の夏、東海大学の《リシンキング・バッハ》 ワークショップに招かれ、バロックの音楽・舞踊・ヴァイオリンを研究、2016年クロージングセレモニーコンサートのコンサートマスター。中国や国際的音楽家達と北京コンサートホール、国立演奏芸術センター、澳門カルチュラルセンター、 深圳コンサートホール、上海コンサートホールなどで演奏、オーケストラのオーストラリア、シンガポール、インドネシア、ポーランド、ノルウェー、日本ツアー参加。映画・テレビのサウンドトラックの録音も行う 2000年以来ヴァイオリン教育にも着手、2014年 若い作曲家・ピアニストダイ・ボとダカーポチェンバーオーケストラを設立。

Percussion上中あさみ 카미나카아사미上中朝美 KAIMINAKA Asami
京都市立芸術大学卒業。同大学院修了。大学院在学中に京都市芸術教育振興協会の派遣でドイツ・カールスルーエに留学。大学院賞受賞。フランス・トゥールーズ音楽祭参加。現代曲の新作初演、異分野とのコラボレーションに取り組む。打楽器デュオDuoMAG,打楽器アンサンブルP.A.N.KLANGメンバー。早坂雅子、上埜孝、山本毅、中村功の諸氏に師事。

Composer Pianist ダイ・ボ 대보 代博 DAI Bo
作曲家。ピアニスト。北京中央音楽学院博士課程在籍。1988年中国に生まれる。5歳の時に病気より失明する。 才能ある若い中国人作曲家のひとり。2010年ハルピン国際アコーディオンコンクールに入賞し、リトアニアで注目される。ポーランドワルシャワの秋フェスティバルに招待され《幻想の蝶》をシモン・ビバレッツ指揮ONM管弦楽団が初演。シンガポール国際作曲コンクール受賞。2013年香港コンポーザース・ミート・パフォーマー・フェローコンポーザー。2017年室内協奏曲《スペース-タイム・コンティヌム-プロ&コントラ》を自身のチェンバロで初演。

Composer キム・ジュンヒ 김중희 金重希 KIM Joonghee
大邱カトリック大学校音楽大学作曲専攻卒業後、エリザベト音楽大学修士課程修了。トム・ジョンソンのフォーノーツオペラを大邱国際現代音楽祭で共同演出、嶺南国際音楽祭、東アジアの現代音楽祭inヒロシマ、大邱国際現代音楽祭、韓国室内楽作曲フェスティバル、ベルリンBKA主催nerhoerteMusik Duo Nova,九州沖縄現代音楽祭、コンテンポラリーアンサンブルα等ドイツ、イギリス、日本、香港、中国で作品上演。現代音楽の創作芸術グループempty note代表。韓国女性作曲家協会、大邱作曲家協会副会長。嶺南作曲家協会理事。現在、大邱カトリック大学外来教授、慶北芸術高等学校でも教える。

Composer イム・ジソン 임지선 林志宣 LIM Jiesun
延世(ヨンセ)大学首席卒業と共に渡米、インディアナ大学大学院で修士号、博士号取得。延世(ヨンセ) 大学校音楽大学作曲科教授。入野義朗記念賞、安益圭作曲賞、大韓民国作曲賞。フルブライト研究員としてミシガン大学滞在。米国、ドイツ、フランス、英国、日本、ニュージーランド、 台湾 、中国、タイ、モルドヴァ、フランス、イスラエル等国際音楽祭で上演。京郷新聞プロジェクト「韓国を導く60人」選出(2007)。2012年9月から2013年8月まで国際日本文化研究センター外国人研究員。ファウムチェンバーオーケストラのレジデンスコンポーザー。「映画における現代音楽」出版(韓国出版財団によるセシオン注目の学者の本としてノミネート)。

Composer Conductor 中村典子 나카무라노리코NAKAMURA Noriko
滋賀県草津出身。ノートルダム女学院高等学校より京都市立芸術大学を経て同大学院を 作曲で首席修了。廣瀬量平、藤島昌壽、 前田守一、田島亘、H.J.カウフマン、G.アミ等各氏に師事。日本、韓国、中国、台湾、米国、メキシコ、 ドイツ、フランス、スイス、オーストリア、スペイン、イタリア、スウェーデン、ノルウェー、イスラエル、リトアニア、ロシア各地の音楽祭、歌劇場、音楽堂、放送局、音楽院で度々作品上演や講演。clumusic共同主宰。ensemble clumusica,vocal ensemble clumusicaで国際現代音楽祭《アジアの管絃の現在》《アジアの音舞の現在》を継続開催。京都芸術センター運営委員(2008-17)。 現在、京都市立芸術大学音楽学部・大学院音楽研究科准教授。


[PR]
by n-nakamura226 | 2018-01-16 05:19 | Comments(0)